commit 16f2db34301224f686592c086f09648647dee0f0 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon May 4 23:15:09 2015 +0000
Update translations for gettor_completed --- ko/gettor.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po index 1b7bb8d..a7e0d72 100644 --- a/ko/gettor.po +++ b/ko/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-04 23:01+0000\n" "Last-Translator: ë¥ì¢ í\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "í¨í¤ì§ê° 곧 ëì°©í ê²ì ëë¤. 모ë í¨í¤ì§ë¥¼ ìì¶ì msgid "" "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." -msgstr "ì±ê³µì ì¼ë¡ ì´í´ëììµëë¤. ê·íì ìì²ì íì¬ ì§íì¤ì´ë©°, í¨í¤ì§(%s)ë ë¤ì 10ë¶ ë´ë¡ ëì°©í´ì¼ í©ëë¤." +msgstr "ì ìì ì¼ë¡ ì ìëììµëë¤.\nê·íì ìì²ì íì¬ ì§íì¤ì ìì¼ë©°, ìì²íì í¨í¤ì§(%s)ë ë¤ì 10ë¶ ë´ë¡ ëì°©í ê²ì ëë¤." #: lib/gettor/i18n.py:191 msgid "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "macos-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" "general, newer Mac hardware will require you to use this package." -msgstr "macos-i386:\nIntel ìí¤ë ì²ë¥¼ ì¬ì©íê³ ìë OS X를 ìí Tor Browser Bundleì ëë¤. ì¼ë°ì ì¼ë¡, ìµê·¼ì Mac íëì¨ì´ë ì´ í¨í¤ì§ê° íìí©ëë¤." +msgstr "macos-i386:\nIntel ìí¤ë ì²ë¥¼ ì¬ì©íê³ ìë OS X를 ìí Tor Browser Bundleì ëë¤. 2000ë ì´íë¡ ì¶ìë ëë¶ë¶ì Macì ì´ í¨í¤ì§ê° íìí©ëë¤." #: lib/gettor/i18n.py:231 msgid "" @@ -404,28 +404,28 @@ msgid "" "obfs-macos-i386:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "obfs-macos-i386:\n32ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤ë ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§" +msgstr "obfs-macos-i386:\n32ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤í ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§" #: lib/gettor/i18n.py:254 msgid "" "obfs-macos-x86_64:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "obfs-macos-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤ë ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§" +msgstr "obfs-macos-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤í ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§" #: lib/gettor/i18n.py:258 msgid "" "obfs-linux-i386:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "obfs-linux-i386:\n\n32ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤ë ì 를 ì¬ì©íë 리ë ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser bundle \ní¨í¤ì§" +msgstr "obfs-linux-i386:\n\n32ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤í ì³ë¥¼ ì¬ì©íë 리ë ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser bundle \ní¨í¤ì§" #: lib/gettor/i18n.py:262 msgid "" "obfs-linux-x86_64:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "obfs-linux-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤ë ì 를 ì¬ì©íë 리ë ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle\n í¨í¤ì§" +msgstr "obfs-linux-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤í ì³ë¥¼ ì¬ì©íë 리ë ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle\n í¨í¤ì§" #: lib/gettor/i18n.py:266 msgid "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Torë 무ìì ëê¹?" #: lib/gettor/i18n.py:274 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components." -msgstr "\"í 르\"ë ì¬ë¬ ê°ì§ ìë¡ ë¤ë¥¸ êµ¬ì± ìì를 참조í ì ììµëë¤." +msgstr "\"Tor(í 르)\"ë ì¬ë¬ ê°ì§ ìë¡ ë¤ë¥¸ êµ¬ì± ìì를 참조í ì ììµëë¤." #: lib/gettor/i18n.py:276 msgid "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "" "operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n" "is a short explanation of all packages to request and what operating \n" "systems there are suitable for:" -msgstr "ì´ê²ì ì¬ì©íë ì´ì ì²´ì ì ë°ë¼ ë¤ë¦ ëë¤. ì´ì ì²´ì ê° Microsoft\nWindowsì¸ ê²½ì° ì를 ë¤ì´, \"ì°½\"ì ìì²í´ì¼ í©ëë¤. \nì í©í ì´ì ì²´ì ì 모ë í¨í¤ì§ì ëí ê°ë¨í ì¤ëª ìì²íììì¤:" +msgstr "ì´ê²ì ì¬ì©íë ì´ì ì²´ì ì ë°ë¼ ë¤ë¦ ëë¤. ì´ì ì²´ì ê° Microsoft\nWindowsì¸ ê²½ì° ì를 ë¤ì´, \"windows\"를 ìì²í´ì¼ í©ëë¤. \nìëì ë´ì©ì ìì²í ì ìë ì´ì ì²´ì ë° ê°ë¨í ì¤ëª ì ëë¤:" #: lib/gettor/i18n.py:299 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits