commit 98d83f2ded2fa1c81224660a8666e90052013df5
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Jun 14 10:46:03 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 fa/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fa/network-settings.dtd b/fa/network-settings.dtd
index e9f1e1d..b504638 100644
--- a/fa/network-settings.dtd
+++ b/fa/network-settings.dtd
@@ -20,7 +20,7 @@
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "اگر شما مطمئن نیستید که 
چگونه به این سوال پاسخ دهید، به تنظیمات 
سایر مرورگرهای خود نگاهی بیاندازید تا م
توجه شوید که آیا باید یک پروکسی محلی 
استفاده شود؟">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "تنظیمات پراکسی را وارد 
کنید.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "پیکربندی پل تور">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "آیا شرکتی که از آن 
اینترنت گرفته اید (ISP)، دسترسی به شبکه تور را 
فیلتر، سانسور و یا مسدود می کند؟">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "اگر مطمئن نیستید چطور به 
این سوال پاسخ دهید، «نه» یا انتخاب کنید.&#160; 
اگر «بله» را انتخاب کنید، می بایست تنظیمات م
ربوط به «پل های» تور را انجام دهید. پل ها م
سیرهای دور زدن فیلتر هستند که لیست مشخصی از 
آن ها وجود ندارد و فیلتر کردن آن ها بسیار م
شکل است.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "شما می‌توانید از م
جموعه‌ای از پل‌های آماده و یا پل‌های شخصی 
خودتان استفاده کنید.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to