commit d765049a4d31621620b72d736f2cb6b4eddfe5ab Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Jun 21 12:46:45 2015 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- fr.po | 13 +++++++------ fr_CA.po | 13 +++++++------ 2 files changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/fr.po b/fr.po index 83687db..bdb9660 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -10,14 +10,15 @@ # monsieurtino <monsieurt...@mailoo.org>, 2014 # rike, 2014 # Towinet, 2013-2014 -# Transfix <kafye...@gmail.com>, 2015 +# Owen <kafye...@gmail.com>, 2015 +# Trans-fr, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Transfix <kafye...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Trans-fr\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "La mise à jour incrémentale disponible nécessite %{memory_needed}s de msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Une mise à jour incrémentale est disponible, mais pas de mise à jour complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bug." +msgstr "Une mise à niveau incrémentale est proposée, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Ãchec lors du téléchargement de la mise à jour" msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' n'existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s'en est pas plaint. Veuillez rapporter un bug." +msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' n'existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s'en est pas plaint. Veuillez rapporter un bogue." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 msgid "Error while creating temporary downloading directory" diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po index 034071d..5477207 100644 --- a/fr_CA.po +++ b/fr_CA.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # bassmax, 2013 # Towatowa441, 2013 -# yahoe.001, 2014-2015 +# Trans-fr, 2015 +# Trans-fr, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:51+0000\n" -"Last-Translator: yahoe.001\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Trans-fr\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors" -msgstr "Pour les informations de débogage, voir /home/amnesia/.xsession-errors" +msgstr "Pour les informations de débogage, consulter /home/amnesia/.xsession-errors" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 msgid "Error while checking for upgrades" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée nécessite %{memory_needed}s d msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Une mise à niveau incrémentale est proposée, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bogue." +msgstr "Une mise à niveau incrémentale est proposée, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits