commit a8a75f7df8f8f29edb25aa20890effa2b0ab2d6c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Jun 30 10:15:49 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ro/network-settings.dtd |   10 ++++++----
 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index 2c6d361..dfceb1b 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -9,16 +9,18 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din următoarele descrie cel mai bine 
situația dvs?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Această conexiune la internet a 
computerului este cenzurată sau prin proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie să configurez puntea sau 
configurări proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Am nevoie să configurez puntea sau 
configurările locale proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua 
Tor .">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcționează în cele mai multe 
situații.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Computerul dumneavoastră are nevoie de un 
proxy sa acceseze Internet-ul ?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configurare Proxy local">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Are nevoie acest computer să utilizeze un 
proxy local pentru accesarea internetului?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Dacă nu sînteți siguri cum să răspundeți 
la întrebarea aceasta, uitați-vă la setările de Internet din alt browser 
pentru a vedea dacă este configurat să folosească un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Dacă nu știi sigur cum să răspunzi la 
această întrebare, uită-te la setările de Internet într-un alt browser 
pentru a vedea dacă este configurat să folosească un proxy local.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduceţi setările pentru proxy .">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configurare Punți Tor ">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs 
blochează sau cenzurează conexiunile către rețeaua Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Dacă nu sînteți sigur cum să răspundeți 
la această întrebare, alegeți Nu.&#160; Dacă alegeți Da, vi se va cere să 
configurați punțile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilă 
blocarea conexiunilor la rețeaua Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puteți folosi setul de punți 
oferit sau puteți obține și introduce un set particular de punți.">
@@ -30,7 +32,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opțional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Acest computer are nevoie să 
folosească un proxy pentru a accesa Internetul">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Acest computer are nevoie să 
utilizeze un proxy local pentru accesarea internetului.">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresă:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresă IP sau hostname">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to