commit ba8fc2d7b8fc9b5e9ff1ea6bf0a24696f30e887f Author: Isis Lovecruft <i...@torproject.org> Date: Sat Jul 25 03:23:53 2015 +0000
Update Farsi (fa) translations. * THANKS TO some awesome anonymous person for helping out. --- bridgedb/i18n/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/bridgedb/i18n/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bridgedb/i18n/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 5e9ebc8..0b9b793 100644 --- a/bridgedb/i18n/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/bridgedb/i18n/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-17 22:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 08:26+0000\n" "Last-Translator: Gilberto\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. "fteproxy" #. "Tor" #. "Tor Browser" -#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122 +#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." msgstr "٠تاس٠ÙستÛÙ Ø Ø¯Ø± رابط٠با درخÙاست ش٠ا خطاÛÛ Ø±Ø® داد٠است." @@ -208,26 +208,27 @@ msgstr "ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø§Ø² Ù¾ÙâÙØ§Û Ø®Ùد استÙاد٠کÙÛد" #: lib/bridgedb/strings.py:121 #, python-format msgid "" -"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n" -"Browser download page %s to start Tor Browser." -msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ùارد کرد٠پ٠Ùا در Tor Browser, دÙبا٠کÙÛد دستÙراÙع٠٠را در %s Tor\nBrowser صÙØ٠داÙÙÙد %s Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø±Ùع Tor Browser." +"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n" +"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n" +"Tor Browser." +msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ÙرÙد ب٠پ٠در ٠رÙرگر Tor Ø Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙÙÛ٠بار %s ب٠داÙÙÙد ٠رÙرگر Tor \nصÙØÙ %s ٠پس از آ٠ب٠دÙبا٠دستÙراÙع٠٠داÙÙÙد ٠استÙاد٠از\n٠رÙرگر Tor برÙÛد." #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". -#: lib/bridgedb/strings.py:125 +#: lib/bridgedb/strings.py:126 msgid "" "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" "the wizard until it asks:" msgstr "ÙÙØªÛ Ú©Ù ØµÙØÙ 'تÙظÛ٠ات شبک٠تÙر' Ù٠اÛØ´ داد٠شد, رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙÙ 'Ù¾ÛکربÙدÛ' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد ٠دÙبا٠کÙÛد\nتا ز٠اÙÛ Ú©Ù wizard از ش٠ا بپرسد:" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". -#: lib/bridgedb/strings.py:129 +#: lib/bridgedb/strings.py:130 msgid "" "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n" "to the Tor network?" msgstr "Ø¢Ûا شرکت اراÛ٠دÙÙد٠اÛÙترÙت (ISP) ش٠ا بÙاک Ù Û Ú©Ùد Ù Ûا ساÙسÙر Ù Û Ú©Ùد ارتباطات\nشبک٠تÙر ش٠ا راØ" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". -#: lib/bridgedb/strings.py:133 +#: lib/bridgedb/strings.py:134 msgid "" "Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n" "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n" @@ -235,29 +236,29 @@ msgid "" "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance." msgstr "'بÙÙ' را اÙتخاب کرد٠٠سپس 'بعدÛ' را اÙتخاب Ú©ÙÛد. Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ù¾Ù Ø¬Ø¯Ûد Ø®Ùد, copy Ù paste Ú©ÙÛد خطÙØ· پ٠را در ٠ت٠جعب٠ÙرÙدÛ. در ÙÙاÛت, رÙÛ 'اتصاÙ' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد,\nرا٠درستش اÛ٠است! اگر Ù Ø´Ú©ÙÛ Ù¾ÛØ´ آ٠د, Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد رÙÛ Ú©ÙÛد 'راÙÙ٠ا'\nدر 'تÙظÛ٠ات شبک٠تÙر' wizard Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر." -#: lib/bridgedb/strings.py:141 +#: lib/bridgedb/strings.py:142 msgid "Displays this message." msgstr "اÛÙ Ù¾Ûا٠را Ù٠اÛØ´ Ù Û Ø¯Ùد." #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being #. "plain-ol'-vanilla" bridges. -#: lib/bridgedb/strings.py:145 +#: lib/bridgedb/strings.py:146 msgid "Request vanilla bridges." msgstr "درخÙاست Ù¾ÙâÙØ§Û Ø¹Ø§Ø¯Û" -#: lib/bridgedb/strings.py:146 +#: lib/bridgedb/strings.py:147 msgid "Request IPv6 bridges." msgstr "درخÙاست Ù¾ÙâÙØ§Û IPv6" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". -#: lib/bridgedb/strings.py:148 +#: lib/bridgedb/strings.py:149 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." msgstr "درخÙاست ÛÚ© رÙØ´ Transport جاÛگزÛ٠براساس TYPE" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG". -#: lib/bridgedb/strings.py:151 +#: lib/bridgedb/strings.py:152 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "درÛاÙت ÛÚ© Ú©Ù¾Û Ø§Ø² Ú©ÙÛد ع٠ÙÙ Û BridgeDB"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits