commit 6e3af9fe9194d75b0fbb2001337b9d3a6671fb44
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Jul 28 00:15:44 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 el.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index a2ca17e..6edb83c 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:54+0000\n"
 "Last-Translator: Aikaterini Katmada <aikaterini.katm...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Βοηθήστε μας να διορθώσουμε το 
σφάλμα!</h1>\n<p>Διαβάστε <a href=\"%s\">τις οδηγίες 
μας σχετικά με την αναφορά 
σφάλματος</a>.</p>\n<p><strong>Μην συμπεριλαμβάνετε 
περισσότερες προσωπικές πληροφορίες από 
ότι\nχρειάζεται!</strong></p>\n<h2>Σχετικά με τη 
διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου 
σας</h2>\n<p>\nΔίνοντάς μας μια διεύθυνση 
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μας επιτρέπετε 
να επικοινωνήσουμε μαζί σας για 
διασαφήνιση του προβλήματος. Αυτό 
\nχρειάζεται για τη συντριπτική πλειοψηφία 
των αναφορών που λαμβάνουμε καθώς οι 
περισσότερες αναφορές \nείναι άχρηστες 
χωρίς κάπ
 οια πληροφορία για επικοινωνία. Από την 
άλλη πλευρά, αυτό δίνει ευκαιρία σε ωτακου
στές, όπως τον πάροχο e-mail σας ή τον πάροχο 
Internet, να \nεπιβεβαιώσουν ότι χρησιμοποιείτε 
Tails. \n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to