commit ba5e34188c76bccfdbdf0bd75cfb57c3b9faed33
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Aug 20 16:15:20 2015 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 fr/fr.po |   17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 59d8a8a..c02b9bc 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Java.com <marin....@orange.fr>, 2014
 # Onizuka, 2013
 # palsecam <p...@dabuttonfactory.com>, 2012
+# Sabrina Cater <sab...@gmx.fr>, 2015
 # syl_, 2015
 # Towinet, 2014
 # Trans-fr, 2015
@@ -18,10 +19,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:08+0000\n"
-"Last-Translator: Trans-fr\n"
-"Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-05 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Sabrina Cater <sab...@gmx.fr>\n"
+"Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage 
persistant."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
-msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant qu’il est 
utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistence."
+msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant pendant qu’il est 
utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistance."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
@@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en lecture. Peut-être un 
problème de permissions ?"
+msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en lecture. Peut-être un 
problème de permissions ?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en écriture. Peut-être 
a-t-il été monté en lecture seule ?"
+msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en écriture. Peut-être 
a-t-il été monté en lecture seule ?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
 #, perl-format
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Vos données persistantes seront supprimées."
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr "Le volume persistante %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>, 
sera supprimé."
+msgstr "Le volume persistant %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>, sera 
supprimé."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Delete"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to