commit 53cbc68fdba87fba6350e20865c01a0cb02eebfa
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Sep 3 10:16:27 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 hr_HR/otr.properties |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/otr.properties b/hr_HR/otr.properties
index 07a14ec..9190510 100644
--- a/hr_HR/otr.properties
+++ b/hr_HR/otr.properties
@@ -1,28 +1,28 @@
-msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted 
message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed.
-msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. 
Your message will be retransmitted when the private conversation starts.
-msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The 
message was not sent.
-msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to 
you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or 
restart it.
-msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation 
with %S.
-msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either 
trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
-msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent.
-msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is 
unreadable, as you are not currently communicating privately.
-msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from 
%S.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.
-msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S.
-msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a 
different session. If you are logged in multiple times, another session may 
have received the message.
-context.gone_secure_private=Private conversation with %S started.
-context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, 
their identity has not been verified.
-context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
-error.enc=Error occurred encrypting message.
-error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
-error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
-resent=[resent]
-tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should 
do the same.
+msgevent.encryption_required_part1=Pokušali ste poslati neenkriptiranu poruku 
%S. Neenkriptirane poruke nisu dozvoljene.
+msgevent.encryption_required_part2=Pokušavam započeti privatni razgovor. 
Vaša poruka će biti ponovno poslana kad privatni razgovor započne.
+msgevent.encryption_error=Došlo je do pogreške prilikom enkripcije Vaše 
poruke. Poruka nije poslana.
+msgevent.connection_ended=%S je već zatvorio svoju privatnu vezu prema Vama. 
Vaša poruka nije poslana. Ili završite svoj privatni razgovor ili ga ponovno 
pokrenite.
+msgevent.setup_error=Došlo je do pogreške prilikom uspostave privatnog 
razgovora s %S.
+msgevent.msg_reflected=Primate vlastite OTR poruke. Ili želite pričati sami 
sa sobom, ili netko reflektira Vaše poruke natrag Vama.
+msgevent.msg_resent=Posljednja poruka za %S je poslana ponovno.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Enkriptirana poruka primljena od %S je 
nečitljiva, jer trenutno ne komunicirate privatno.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Primili smo nečitljivu enkriptiranu poruku od %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Primili smo poruku o malformiranim podatcima od %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Otkucaj srca primljen od %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Otkucaj srca poslan prema %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Došlo je do OTR pogreške.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Primili smo neenkriptiranu poruku od %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Primili smo neprepoznatu OTR poruku od %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S je poslao poruku namjenjenu za 
različitu sesiju. Ako ste prijavljeni više puta, možda je neka druga sesija 
primila tu poruku.
+context.gone_secure_private=Privatni razgovor s %S pokrenut.
+context.gone_secure_unverified=Privatni razgovor s %S pokrenut. Kako bilo, 
identitet kontakta nije verificiran.
+context.still_secure=Uspješno osvježen privatni razgovor s %S.
+error.enc=Došlo je do pogreške prilikom enkripcije poruke.
+error.not_priv=Poslali ste enkriptirane podatke prema %S, koji to nije 
očekivao.
+error.unreadable=Poslali ste nečitljivu enkriptiranu poruku.
+error.malformed=Poslali ste poruku malformiranih podataka.
+resent=[ponovno poslano]
+tlv.disconnected=%S je završio privatni razgovor s Vama; i Vi bi trebali 
učiniti isto.
 query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, 
you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for 
more information.
 trust.unused=Unused
 trust.not_private=Not Private

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to