commit 3898d1e4fa3a7a8c08076c7c0e06a406a0f8b8ab Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Jan 19 20:45:27 2016 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- fr/fr.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 9752424..28c9f9c 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 21:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:39+0000\n" "Last-Translator: carolyn <caro...@anhalt.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -135,71 +135,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, vers chaque fichier ou dossier se trouvant dans le dossier `dotfiles'" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configurer le volume persistant de Tails" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:311 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Le périphérique %s contient déjà un espace de stockage persistant." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:351 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace libre." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:373 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage persistant." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:365 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant pendant quâil est utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistance." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Le volume persistant est verrouillé." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Le volume persistant n'est pas monté." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Le volume persistant nâest pas accessible en lecture. Peut-être un problème de permissions ?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:399 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Le volume persistant nâest pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails est lancé depuis le périphérique non-USB / non-SDIO %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:421 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé par Tails Installer." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:667 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Assistant de persistance - Terminé" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -251,32 +251,33 @@ msgstr "La phrase de passe ne peut pas être vide" msgid "Passphrases do not match" msgstr "Les phrases de passe ne concordent pas" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95 msgid "Failed" msgstr "Ãchec" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montage de la partition persistante de Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "La partition persistante de Tails sera montée." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." msgstr "Correction des permissions du volume persistant." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." msgstr "Les permissions du volume persistant vont être corrigées." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 msgid "Creating..." msgstr "Création..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Création du volume persistant..." @@ -326,10 +327,10 @@ msgstr "Le volume persistant %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>, sera s msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111 msgid "Deleting..." msgstr "Suppression..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Suppression du volume persistant..."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits