commit 2f0eb6b33ae7e0fa1ad0411901dcc2df60597104
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Apr 2 13:45:15 2016 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 nb/nb.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index f8157a4..d111d49 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-02 13:26+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Send tilbakemelding i en kryptert e-post."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:383
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)"
-msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developers (ta...@boum.org)"
+msgstr "Opphavsrett © 2009-2012 Tails-utviklerne (ta...@boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:384
 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Dette ser ikke ut til å være en gydlig URL eller 
OpenPGP-nøkkel."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org"
-msgstr "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org"
+msgstr "Opphavsrett © 2009-2012 ta...@boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/";
@@ -155,13 +155,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 
2009-2012 Tails developers <ta...@boum.org>\n\nDette programmet er fri 
programvare: du kan redistribuere det/eller endre det\nunder vilkårene gitt i 
GNU General Public License utgitt av\nFree Software Foundation, enten versjon 3 
av lisensen, eller\n(som det passer deg) enhver senere versjon.\n\nDette 
programmet distribueres i håp om at noen finner det nyttig,\nmen UTEN NOEN 
FORM FOR GARANTI; sågar også uten implisitt lovnad om\nSALGBARHET eller FORMÅ
LSTJENLIGHET. Se\nGNU General Public License for flere detaljer.\n\nDu skal ha 
mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen med dette programmet. 
Hvis ikke, se <http://www.gnu.org/licenses/>. <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Send tilbakemeldinger som kryptert e-post\nOpphavsrett 
(C) 2009-2012 Tails-utviklerne <ta...@boum.org>\n\nDette programmet er fri 
programvare: du kan redistribuere det/eller endre det\nunder vilkårene gitt i 
GNU General Public License utgitt av\nFree Software Foundation, enten versjon 3 
av lisensen, eller\n(som det passer deg) enhver senere versjon.\n\nDette 
programmet distribueres i håp om at noen finner det nyttig,\nmen UTEN NOEN 
FORM FOR GARANTI; sågar også uten implisitt lovnad om\nSALGBARHET eller FORMÅ
LSTJENLIGHET. Se\nGNU General Public License for flere detaljer.\n\nDu skal ha 
mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen med dette programmet. 
Hvis ikke, se <http://www.gnu.org/licenses/>. <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Hvis du vil at vi krypterer meldingene når vi svarer deg, legg til 
nøkkel-ID'en din, en link til nøkkelen din, eller nøkkelen som en offentlig 
nøkkel-blokkering:"
+msgstr "Hvis du vil at vi krypterer meldingene når vi svarer deg, legg til 
nøkkel-ID-en din, en lenke til nøkkelen din, eller nøkkelen som en offentlig 
nøkkel-blokk:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to