commit 7dbbb58d1bd80ad32aaea446043e789ef4cf35f7
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Apr 5 08:16:21 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-commandsproperties_completed
---
 zh_HK/commands.properties | 27 +++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 27 insertions(+)

diff --git a/zh_HK/commands.properties b/zh_HK/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..debfa18
--- /dev/null
+++ b/zh_HK/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=指令:%S。\n使用/help &lt;指令名&gt;以取得更多資訊。
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=沒有「%S」指令。
+noHelp=對唔住!沒有「%S」指令的說明。
+
+sayHelpString=say &lt;訊息&gt;:發送一個訊息,但不執行指令。
+rawHelpString=raw &lt;訊息&gt;:發送一個不理會html標籤的訊息。
+helpHelpString=help 
&lt;指令名&gt;:顯示&lt;name&gt;指令的說明,或於無參數時,列出可用的指令。
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S &lt;狀態訊息&gt;:設定狀態為「%2$S」(包
含選用狀態訊息)。
+back=可用
+away=遠離
+busy=不可選用
+dnd=不可選用
+offline=離線\n

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to