commit 85b61163030ca35003bc79f226bf95e0d87f6dec Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Apr 7 08:47:29 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-conversationsproperties_completed --- zh_HK/conversations.properties | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/zh_HK/conversations.properties b/zh_HK/conversations.properties index d19d36d..8b44349 100644 --- a/zh_HK/conversations.properties +++ b/zh_HK/conversations.properties @@ -5,35 +5,35 @@ # LOCALIZATION NOTE (targetChanged): # %1$S is the new conversation title (display name of the new target), # %2$S is the protocol name used for the new target. -targetChanged=å°ä½¿ç¨%2$Sç¹¼çºè%1$S交è«ã +targetChanged=å°ä½¿ç¨%2$Sç¹¼çºå%1$S交è«ã # LOCALIZATION NOTE (statusChanged): # %1$S is the display name of the contact. # %2$S is the new status type (a value from status.properties). -statusChanged=%1$Sç¾å¨æ¯%2$Sã +statusChanged=%1$Sä¾ãä¿%2$Sã # LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText): # %1$S is the display name of the contact. # %2$S is the new status type (a value from status.properties). # %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer"). -statusChangedWithStatusText=%1$Sç¾å¨æ¯%2$S: %3$Sã +statusChangedWithStatusText=%1$Sä¾ãä¿%2$S: %3$Sã # LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]): # special case of the previous 2 strings for when the status was # previously unknown. These 2 strings should not mislead the user # into thinking the person's status has just changed. -statusChangedFromUnknown=%1$Så°±æ¯%2$Sã -statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$Så°±æ¯%2$S: %3$Sã +statusChangedFromUnknown=%1$Så°±ä¿%2$Sã +statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$Så°±ä¿%2$S: %3$Sã # LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]): # special case of the previous 2 strings for when an account has just # been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not # mislead the user into thinking the person's status has just changed. -statusKnown=ä½ ç帳æ¶å·²éæ°é£æ¥(%1$Så°±æ¯%2$S)ã -statusKnownWithStatusText=ä½ ç帳æ¶å·²éæ°é£æ¥(%1$Så°±æ¯%2$S: %3$S)ã +statusKnown=ä½ å 帳æ¶å·²éæ°é£æ¥(%1$Så°±ä¿%2$S)ã +statusKnownWithStatusText=ä½ å 帳æ¶å·²éæ°é£æ¥(%1$Så°±ä¿%2$S: %3$S)ã # LOCALIZATION NOTE (statusUnknown): # %S is the display name of the contact. -statusUnknown=ä½ ç帳æ¶å·²ç¶æ·ç·(%Sççæ ç®åæªç¥)ã +statusUnknown=ä½ å 帳æ¶å·²ç¶æ·ç·(%Så çæ ç®åæªç¥)ã -accountDisconnected=ä½ ç帳æ¶å·²ç¶æ·ç·ã -accountReconnected=ä½ ç帳æ¶å·²éæ°é£æ¥ã +accountDisconnected=ä½ å 帳æ¶å·²ç¶æ·ç·ã +accountReconnected=ä½ å 帳æ¶å·²éæ°é£æ¥ã # LOCALIZATION NOTE (autoReply): # %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply. @@ -41,14 +41,14 @@ autoReply=èªååè¦ - %S # LOCALIZATION NOTE (noTopic): # Displayed instead of the topic when no topic is set. -noTopic=æ¤è天室æ²æè¨è«ä¸»é¡ã +noTopic=æ¤è天室ç¡è¨è«ä¸»é¡ã # LOCALIZATION NOTE (topicSet): # %1$S is the conversation name, %2$S is the topic. -topicSet=%1$Sçè¨è«ä¸»é¡æ¯ï¼%2$S +topicSet=%1$Så è¨è«ä¸»é¡ä¿ï¼%2$S # LOCALIZATION NOTE (topicNotSet): # %S is the conversation name. -topicNotSet=%Sæ²æ主é¡ã +topicNotSet=%Sç¡ä¸»é¡ã # LOCALIZATION NOTE (topicChanged): # %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic. topicChanged=%1$Så·²å°ä¸»é¡æ´æ¹çºï¼%2$S @@ -61,11 +61,11 @@ topicCleared=%1$Så·²ç¶æ¸ é¤ä¸»é¡ã # nickname in a conversation. # %1$S is the old nick. # %2$S is the new nick. -nickSet=%1$Sç¾å¨æ¹åçº%2$Sã +nickSet=%1$Sä¾ãæ¹åçº%2$Sã # LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): # This is displayed as a system message when your nickname is changed. # %S is your new nick. -nickSet.you=ä½ ç¾å¨çå稱æ¯%Sã +nickSet.you=ä½ ä¾ãååä¿%Sã # LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): # ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits