commit e9cdc5c712e65fb45a161947d2ecfca8849d7474
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Apr 25 13:45:45 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_TW/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/network-settings.dtd b/zh_TW/network-settings.dtd
index 07a6deb..5e6d31e 100644
--- a/zh_TW/network-settings.dtd
+++ b/zh_TW/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog 
"將洋蔥路由的訊息記錄複製到剪貼簿">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "橋接中繼器之說明">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 
"若您無法連接到洋蔥路由網路,可能是因
為您的網際網路服務提供者 (ISP) 或å…
¶å®ƒæ©Ÿæ§‹æ­£åœ¨å°éŽ–洋蔥路由網路。&#160; 
通常您可以使用橋接中繼器來連上洋蔥路由網路,以便解決此問題。該種中繼器是未被ç¾
…列於清單中的秘密中繼節點,非常難以被過濾阻擋。">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "您可以使用我們所提供的é 
è¨­æ©‹æŽ¥å™¨ä½å€çµ„合,或者
也可以由以下的方法取得客製化的橋接器位址組合:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "透過網路">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使用網路瀏覽器造訪 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "透過電子郵件自動回覆">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to