commit 227d248953693a6123adbd342d9768ae0c23e1cb
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon May 2 03:15:21 2016 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index abcfd8e..1e34e01 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:55+0000\n"
 "Last-Translator: Андрей Костриков <yavi...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "Отчет об ошибке не может быть 
отправлен, возможно в связи с проблемами с 
сетью.\n\nВ качестве временного решения вы 
можете сохранить отчет об ошибке в файл на 
USB-флеш-накопитель и попытаться отправить 
его нам в %s с Вашего почтового ящика, 
используя другой компьютер. Заметьте, что 
Ваш отчет об ошибке не будет анонимным, 
если вы не примите соответствующие меры 
самостоятельно (например, использовать Tor 
вместе с одноразовым почтовым 
ящиком).\n\nХотите сохранить отчет об ошибке 
в файл?"
+msgstr "Отчет об ошибке не может быть 
отправлен. Возможно, это происходит из-за 
проблем с сетью.\n\nВ качестве временного 
решения вы можете сохранить отчет об 
ошибке в файл на USB-флешку и попытаться 
отправить его нам в %s из вашего почтового 
ящика, используя другой компьютер. 
Заметьте, что ваш отчет об ошибке не будет 
анонимным, если вы не примете 
соответствующие меры самостоятельно 
(например, вы можете использовать Tor вместе 
с одноразовым почтовым ящиком).\n\nХотите сох
ранить отчет об ошибке в файл?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to