commit 89ab871eaa3de1524aa78e851e2e6a76ae7564a4
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon May 30 13:15:50 2016 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 et/torbutton.properties | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/et/torbutton.properties b/et/torbutton.properties
index 34ddaf7..51e1568 100644
--- a/et/torbutton.properties
+++ b/et/torbutton.properties
@@ -7,15 +7,15 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = See brauser
 torbutton.circuit_display.relay = relee
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Sild
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Tundmatu maa
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Brauser lisab selle äärise, et 
muuta su akna laius ja kõrgus vähem eristuvaks, mis seega kahandab võimalust 
sinu jälitamiseks onlainis.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Vajuta, et aktiveerida Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Vajuta, et deaktiveerida Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Kliki pluginate sisselülitamiseks
 torbutton.panel.plugins.enabled = Kliki pluginate väljalülitamiseks
 torbutton.panel.label.disabled = Tor on mitteaktiivne
 torbutton.panel.label.enabled = Tor on aktiivne
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tagab nupu, 
millega muuta Tor'i seadeid ning kiiresti ja kergelt kustutada lehitsemise 
privaatseid andmeid.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blokeeris tegevuse kaardil, mis on 
laetud Tor'i erinevas olekus.\n\nSee on lahendus Firefoxi vigadele 409737 ja 
417869.\n\nKui see hüpik ilmus põhjuseta, siis üks su kaartidest proovib end 
taustal laadida uuesti ja see blokeeriti.\n\nKaardi uuesti laadimiseks 
praeguses Tor'i olekus vajuta aadressiribal klahvi 'Enter'.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blokeeris Tori otse laadimast 
plugina sisu.\n\nKasuta "Salvesta nimega" selle asemel.\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbuttoni teade: tundub, et sul pole 
ühtegi iselisatud sertifikaadi autoriteeti. Sertifikaadi autoriteetite 
nimekirja uurimine on aeglane tegevus ning aeglustab Tori kasutamise ja 
mittekasutamise vahetamist. Kas sa soovid lõpetada sertifikaadi autoriteetide 
isoleerimise? (Kui sa ei mõista, millest jutt käib, siis võid julgelt seda 
teha.)
 torbutton.popup.ff3.warning = Hoiatus!\n\nTorbutton lekitab Firefox 3-s su 
ajatsooni ning elusad järjehoidjad läbi Tori.\n\nKas sa soovid ikka jätkata?
@@ -33,7 +33,7 @@ torbutton.popup.external.title = Lae alla väline failitüüp?
 torbutton.popup.external.app = Tor lehitseja ei suuda seda faili kuvada. Sa 
pead selle avama teise rakendusega.\n
 torbutton.popup.external.note = Mõned failitüübid võivad põhjustada 
rakenduste ühenduse internetiga ilma Tor-i kasutamata.\n
 torbutton.popup.external.suggest = Sinu turvalisuse nimel peaksid alla laetud 
faile avama ainult võrgust väljas olles või kasutades Tor Live CD-d, nagu 
näiteks Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Lae alla fail
+torbutton.popup.launch = Laadi fail alla
 torbutton.popup.cancel = Katkesta
 torbutton.popup.dontask = Automaatselt allalaetud failid nüüdsest
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor vaheserveri kontroll: kohalik HTTP 
vaheserver kättesaamatu. Kas Polipo jookseb korralikult?
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can 
harm your privacy an
 torbutton.popup.never_ask_again = Ära küsi seda kunagi enam
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Brauser suleb kõik aknad ja vahekaardid. 
Kõik veebisaidi sessioonid unustatakse.\n\nKas taaskäivitada Tor Brauser, et 
algseadistada su identiteet?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = Rohelise sibula menüüs on nüüd liugur, 
millega saad kohandada oma turvalisuse taset. Viska pilk peale!
+torbutton.slider_notification_button = Ava turvalisuse seaded
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Tor Brauseri maksimeerimine lubab veebilehtedel 
tuvastada su monitori suuruse, mida saab kasutada su jälitamiseks. Me 
soovitame, et sa jätad Tor Brauseri akendele nende algse vaikesuuruse.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=See veebisait (%S) proovis HTML5 lõuendi pildi andmetest 
võtta välja informatsiooni, mis saab kasutada, et unikaalselt tuvastada su 
arvuti.\n\nKas Tor Brauser peaks lubama sellel veebisaidil HTML5 lõuendilt 
pildi andmete välja võtmise?
@@ -75,5 +75,5 @@ canvas.neverAccessKey=e
 profileProblemTitle=%S profiili probleem
 profileReadOnly=Sa ei saa käivitada %S kirjutuskaitstud failisüsteemilt. 
Palun kopeeri %S enne tema kasutamist teise kohta.
 profileReadOnlyMac=Sa ei saa käivitada %S kirjutuskaitstud failisüsteemilt. 
Palun kopeeri %S enne tema kasutamist oma töölauale või rakenduste kausta.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileAccessDenied=%S ligipääs profiilile on keelatud. Palun kohenda oma 
failisüsteemi õiguseid ja proovi uuesti.
+profileMigrationFailed=Sinu profiili %S ületoomine nurjus.\nKasutatakse uusi 
seadeid.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to