commit ee11fe87d11d70f50183749ad501f2a995cb9ba5
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Jun 19 20:45:28 2016 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 lt/ssl-observatory.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lt/ssl-observatory.dtd b/lt/ssl-observatory.dtd
index f1b47f3..83abb7b 100644
--- a/lt/ssl-observatory.dtd
+++ b/lt/ssl-observatory.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@ korporatyvinį tinklą:">
 "Siųsti ir tikrinti sertifikatus, pasirašytus nestandartinių sertifikavimo 
centrų">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
-"Įjungti šią parinktį yra saugu (ir tai yra gera mintis), nebent naudojate 
ribojamą korporatyvinį tinklą, kuris stebi jūsų naršymą su TLS 
įgaliotuoju serveriu ir privačiu sertifikavimo centru.  Jei įjungsite 
tokiame tinkle, Å¡i parinktis gali palikti informacijos apie tai, kurios 
https:// svetainės buvo aplankytos naudojant šį įgaliotąjį serverį, nes 
bus naudojami unikalūs sertifikatai.  Todėl pagal nutylėjimą tai 
išjungiame.">
+"Įjungti šią parinktį yra saugu (ir tai yra gera mintis), nebent naudojate 
ribojamą korporatyvinį tinklą, kuris stebi jūsų naršymą su TLS 
įgaliotuoju serveriu ir privačiu sertifikavimo centru.  Ši parinktis, jeigu 
bus įjungta tokiame tinkle, dėl jos kuriamų unikalių sertifikatų, gali 
palikti informaciją apie tai, kurios https:// svetainės, naudojant šį 
įgaliotąjį serverį, buvo aplankytos.  Todėl pagal nutylėjimą tai 
išjungiame.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Tikrinti sertifikatus naudojant Tor 
tinklą anonimiškumui">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to