commit 180cef3d7c37ece47ca540a3799dd155bed2dc8f Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Sep 29 08:45:40 2016 +0000
Update translations for tails-greeter --- vi/vi.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po index da1c2a7..bdc3473 100644 --- a/vi/vi.po +++ b/vi/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-02 14:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-29 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-29 08:33+0000\n" "Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhan...@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,41 +111,41 @@ msgstr "Viá»c giả Äá»a chá» MAC ẩn chuá»i sá» của card mạng của msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems." -msgstr "" +msgstr "ThÆ°á»ng thì sẽ an toà n hÆ¡n nếu giả Äá»a chá» MAC, nhÆ°ng nó cÅ©ng gây ra sá»± nghi ngá» hoặc gây nên vấn Äá» vá» kết ná»i mạng lÆ°á»i." #: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "Spoof all MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Giả tất cả các Äá»a chá» MAC" #: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "Network configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình mạng lÆ°á»i" #: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" "<a " "href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Tà i liá»u</a>" #: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to" " connect directly to the Tor network." -msgstr "" +msgstr "Viá»c kết ná»i Internet của máy tÃnh nà y Äã hết sạch những chÆ°á»ng ngại. Bạn muá»n kết ná»i trá»±c tiếp tá»i mạng lÆ°á»i Tor." #: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "" "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You " "need to configure bridge, firewall, or proxy settings." -msgstr "" +msgstr "Viá»c kết ná»i Internet của máy tÃnh nà y bá» kiá»m duyá»t, lá»c, hoặc thay thế. Bạn cần phải cấu hình cầu ná»i, tÆ°á»ng lá»a hoặc các cà i Äặt thay thế." #: ../glade/optionswindow.glade.h:19 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Vô hiá»u tất cả mạng lÆ°á»i" #: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:45 msgid "Language" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Ngôn ngữ" #: ../glade/langpanel.glade.h:3 msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "NÆ¡i xảy ra" #: ../glade/langpanel.glade.h:4 msgid "Layout"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits