commit b026b61c0f0af6efa3d4fe45439b25b4a5913ca2
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Sep 29 15:16:33 2016 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 lv/torbutton.dtd | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lv/torbutton.dtd b/lv/torbutton.dtd
index b2a5f35..6c49d87 100644
--- a/lv/torbutton.dtd
+++ b/lv/torbutton.dtd
@@ -25,17 +25,17 @@
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Aizsargāt jaunās sīkdatnes">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Neaizsargāt jaunās 
sīkdatnes">
 <!ENTITY torbutton.prefs.priv_caption "Privātuma iestatījumi">
-<!ENTITY torbutton.prefs.priv_caption_tooltip "When checked, the following 
settings help to keep your identity and browsing history private. We strongly 
recommend that you keep all privacy boxes checked for normal Tor Browser use.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.priv_caption_tooltip "Mēs pārbaudijām, un šie 
iestatījumi palīdz nodrošināt Jūsu identitātes un pārlūkošanas 
vēstures privātumu. Mēs stingri iesakām, ka, normāli lietojot pārlūku 
Tor, atzīmējat visas privātuma lodziņus.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_disk "Nereģistrēt pārlūkošanas vēsturi 
vai tīmekļa vietņu datus (iespējo Privātas pārlūkošanas režīmu)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_disk_tooltip "Keep this box checked to avoid 
saving sensitive data to disk, including the browser cache, your browsing 
history, the cookie database, your download history, intermediate TLS 
certificates, and permissions you have granted to websites.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_disk_tooltip "Atzīmējiet šo lodziņu, lai 
izvairītos no sensitīvu datu noglabāšanas diskā, tostarp pārlūka 
kešatmiņas, Jūsu pārlūkošanas vēstures, sīkdatņu datu bāzes, Jūsu 
lejuplāžu vēstures, TLS starpnieksertifikātu un tīmekļa vietnēm sniegto 
atļauju.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Ierobežot trešo personu 
sīkdatnes un citus izsekošanas datus">
-<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Keep this box checked to 
prevent various browser features from being abused to track you as you browse 
the web. Modified features include blob URLs, broadcast channels, the browser 
cache, cookies, favicons, HTTP Auth headers, link preconnects, localStorage, 
mediaSource URLs, OCSP requests, SharedWorkers, and TLS session tickets.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Atzīmējiet šo 
lodziņu, lai neatļautu dažādu pārlūka iezīmju ļaunprātīgu 
izmantošanu Jūsu izsekošanai tīmekļa pārlūkošanas laikā. Modificētas 
iezīmes ietver BLOB vietrāžus, pārraides kanālus, pārlūka kešatmiņu, 
sīkdatnes, izlases ikonas, HTTP Auth galvenes, saišu pirmssavienojumus, 
localStorage, mediaSource vietrāžus, OCSP pieprasījumus, SharedWorkers un 
TLS sesiju biļetes.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins "Atspējot pārlūku spraudņus (tādus 
kā Flash)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins_tooltip "Keep this box checked to stop 
all binary plugins from being loaded. Plugins are a serious privacy risk 
because they can leak your browsing history or otherwise make you easy to 
track.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins_tooltip "Atzīmējiet šo lodziņu, lai 
neatļautu jebkādu bināru spraudņu ielādēšanu. Spraudņi ir nopietns 
drošības apdraudējums, jo tie var nopludināt Jūsu pārlūkošanas vēsturi 
vai citādi padarīt Jūs par viegli izsekojamu.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Mainīt informāciju, kura 
dara Jūs atšķirīgus no citiem Pārlūka Tor lietotājiem">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Keep this box checked 
to hide things from websites that could be unique about you, including your 
battery status, computer performance, keyboard layout, locale, the location of 
installed plugins, the list of installed plugins, your network status, screen 
orientation, screen size, site-specific zoom levels, supported file types, 
system colors, and WebGL capabilities.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Atzīmējiet šo 
lodziņu, lai paslēptu no tīmekļa vietnēm lietas, kas var Jūs 
identificēt, tostarp Jūsu baterijas statusu, datora veiktspēju, klaviatūras 
izvietojumu, lokalizāciju, instalēto spraudņu lokalizāciju, Jūsu tīkla 
stāvokli, ekrāna orientāciju, ekrāna izmēru, vietai raksturīgos 
tālummaiņas līmeņus, atbalstītos datņu veidus, sistēmas krāsas im WebGL 
iespējas.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Drošības līmenis">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "The Security Slider lets you 
disable certain browser features that may make your browser more vulnerable to 
hacking attempts.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Security Slider jeb Drošības 
slīdnis ļauj Jums atspējot tās pārlūka iezīmes, kas padara Jūsu 
pārlūku ievainojamāku datorpirātisma mēģinājumiem.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low "Zems (noklusējuma vērtība)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_usable_desc "Šī iespēja sniedz 
visparocīgāko iespēju.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_desc "Šajā drošības līmenī ir 
iespējotas visas pārlūka iezīmes. ">
@@ -51,7 +51,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc "Ir atspējoti daži matemātisku 
vienādojumu attēlošanas mehānismi.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc_tooltip "Ir atspējots MathML.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_med_high "Vidēji augsts">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "On sites where JavaScript is 
enabled, performance optimizations are disabled.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "Vietnēm, kurās ir iespējots 
JavaScript, ir atspējota veiktspējas optimizācija.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_desc "Ir atspējotas dažas fontu 
renderēšanas iezīmes.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_graphite_tooltip "Ir atspējots fintu 
renderēšanas mehānisms Graphite.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc "Ir atspējoti daži attēlu veidi.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to