commit b0426030266b576770560c33571c04d5a8668fe3 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Sep 30 10:16:33 2016 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- vi/torbutton.properties | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/vi/torbutton.properties b/vi/torbutton.properties index 660fd10..9c7a0b5 100644 --- a/vi/torbutton.properties +++ b/vi/torbutton.properties @@ -1,23 +1,23 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet -torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown -torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site -torbutton.circuit_display.this_browser = This browser -torbutton.circuit_display.relay = relay -torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge -torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country +torbutton.circuit_display.ip_unknown = Äá»a chá» IP không biết Äến +torbutton.circuit_display.onion_site = Trang củ hà nh +torbutton.circuit_display.this_browser = Trình duyá»t nà y +torbutton.circuit_display.relay = tiếp sức +torbutton.circuit_display.tor_bridge = Cầu ná»i +torbutton.circuit_display.unknown_country = Äất nÆ°á»c không Äược biết Äến torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online. torbutton.panel.tooltip.disabled = Nhấn Äá» báºt Tor torbutton.panel.tooltip.enabled = Nhấn Äá» tắt Tor torbutton.panel.label.disabled = Tor bá» tắt torbutton.panel.label.enabled = Tor Äược báºt extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data. -torbutton.popup.external.title = Download an external file type? -torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will need to open it with another application.\n\n -torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n -torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n -torbutton.popup.launch = Download file +torbutton.popup.external.title = Tải vá» má»t loại táºp tin bên ngoà i? +torbutton.popup.external.app = Trình duyá»t Tor không thá» hiá»n thá» táºp tin nà y. Bạn cần má» nó vá»i má»t ứng dụng khác.\n\n +torbutton.popup.external.note = Môá»tià i loại táºp tin có thá» là m những ứng dụng kết ná»i tá»i Internet mà không dùng Tor.\n\n +torbutton.popup.external.suggest = Äá» an toà n, bạn chá» nên má» những táºp tin Äược tải vá» khi Äang offline, hoặc sá» dụng má»t Tor Live CD nhÆ° là Tails.\n +torbutton.popup.launch = Tải táºp tin torbutton.popup.cancel = Hủy bá» -torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on +torbutton.popup.dontask = Tá»± Äá»ng tải những táºp tin ká» từ bây giá» torbutton.popup.prompted_language = Äá» bạn có thêm sÆ° riêng tÆ°, Torbutton có thá» yêu cầu trang mạng sá» dụng phiên bản Tiếng Anh. Viá»c nà y có thá» gây ra viá»c những trang bạn muá»n Äá»c bằng tiếng mẹ Äẻ lại hiá»n thá» bằng tiếng Anh thay và o Äó.\n\nBạn có muá»n yêu cầu trang mạng bằng tiếng Anh Äá» có thêm sá»± riêng tÆ°? torbutton.popup.no_newnym = Torbutton không thá» ÄÆ°a bạn má»t danh tÃnh má»i má»t cách an toà n. Nó không có ÄÆ°á»ng truy cáºp và o Tor Control Port.\n\nCó phải bạn Äang dùng Tor Browser Bundle? torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information @@ -26,7 +26,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again -torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n +torbutton.popup.confirm_newnym = Trình duyá»t Tor sẽ Äóng tất cả cá»a sá» và các thẻ. Má»i trang phiên của trang web sẽ mất.\n\nKhá»i Äá»ng lại Trình duyá»t Tor bây giá» Äá» Äặt lại Äá»nh danh của bạn?\n\n torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider which lets you adjust your security level. Check it out! torbutton.slider_notification_button = Open security settings @@ -34,18 +34,18 @@ torbutton.slider_notification_button = Open security settings torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size. # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. -canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data? -canvas.notNow=Not Now +canvas.siteprompt=Trang web nà y (%S) Äã cá» gắng trÃch xuất dữ liá»u bức vẽ hình ảnh HTML5, thứ có thá» sá» dụng Äá» xác Äá»nh má»t cách duy nhất máy tÃnh của bạn.\n\nTrình duyá»t Tor có nên cho phép trang web nà y trÃch xuất dữ liá»u bức vẽ hình ảnh HTML5? +canvas.notNow=Không phải bây giá» canvas.notNowAccessKey=N -canvas.allow=Allow in the future +canvas.allow=Cho phép trong tÆ°Æ¡ng lai canvas.allowAccessKey=T -canvas.never=Never for this site (recommended) +canvas.never=Không bao giá» Äá»i vá»i trang nà y (Äược khuyến khÃch) canvas.neverAccessKey=e # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. -profileProblemTitle=%S Profile Problem -profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it. -profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it. -profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again. +profileProblemTitle=%S Vấn Äá» vá» cấu hình +profileReadOnly=Bạn không thá» chạy %S từ má»t táºp tin há» thá»ng chá» cho Äá»c. Vui lòng chép %S tá»i má»t vá» trà khác trÆ°á»c khi sá» dụng nó. +profileReadOnlyMac=Bạn không thá» chạy %S từ má»t táºp tin há» thá»ng chá» cho Äá»c. Vui lòng chép %S tá»i Desktop hoặc ứng dụng thÆ° mục trÆ°á»c khi cá» gắng sá» dụng nó. +profileAccessDenied=%S không Äược phép truy cáºp cấu hình. Vui lòng Äiá»u chá»nh sá»± cho phép của táºp tin há» thá»ng và thá» lại. profileMigrationFailed=Viá»c di chuyá»n há» sÆ¡ %S hiá»n tại của bạn Äã thất bại.\nNhững cà i Äặt má»i sẽ Äược sá» dụng.
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits