commit 49eaec57d0200b3be3f5943cd72239a28b8a6432 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Jun 20 14:45:30 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator --- tr/tr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po index a937b5d..b8c9427 100644 --- a/tr/tr.po +++ b/tr/tr.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-20 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-20 14:25+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "CanlıCD kalıbının SHA256 doÄrulaması yapılıyor..." msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Hata: ÃalıÅır CD için SHA1 geçersiz. Bu programı --noverify parametresi ile çalıÅtırarak bu doÄrulama adımını atlayabilirsiniz." +msgstr "Hata: Canlı CD için SHA1 geçersiz. Bu programı --noverify parametresi ile çalıÅtırarak bu doÄrulama adımını atlayabilirsiniz." #: ../tails_installer/creator.py:347 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Bulunamadı" msgid "" "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" " program." -msgstr "" +msgstr "Bu programı çalıÅtırmadan önce tüm tails-installer zip dosyasının ayıklandıÄından emin olun." #: ../tails_installer/gui.py:69 #, python-format @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Yükleme tamamlandı! (%s)" #: ../tails_installer/gui.py:258 msgid "Tails installation failed!" -msgstr "" +msgstr "Tails kurulumu baÅarısız!" #: ../tails_installer/gui.py:353 msgid "" @@ -326,16 +326,16 @@ msgstr "Uyarı: Bu araç Yönetici olarak çalıÅtırılmalıdır. Bunu yapmak #: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31 msgid "Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "Tails Yükleyici" #: ../tails_installer/gui.py:440 msgid "No device suitable to install Tails could be found" -msgstr "" +msgstr "Tails kurulumu için uygun aygıt bulunamadı" #: ../tails_installer/gui.py:442 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." -msgstr "" +msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek veya SD kartı takın." #: ../tails_installer/gui.py:474 #, python-format @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its " "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a " "different model." -msgstr "" +msgstr "USB belleÄi \"%(pretty_name)s\" üreticisi tarafından çıkarılamaz olarak yapılandırılmıŠve Tails bunun üzeriinde baÅlatılamayacak. Lütfen farklı bir modele yüklemeyi deneyin." #: ../tails_installer/gui.py:498 #, python-format @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "\"%(pretty_name)s\" aygıtı Tails yazılımının yüklenmesi için ço #: ../tails_installer/gui.py:511 msgid "\"Install by cloning\"" -msgstr "" +msgstr "\"Klonlayarak yükle\"" #: ../tails_installer/gui.py:513 msgid "\"Install from ISO\"" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "%(pretty_name)s aygıtı Tails yükleyicisi tarafından oluÅturulmamı #: ../tails_installer/gui.py:533 msgid "An error happened while installing Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails yüklenirken bir hata oluÅtu" #: ../tails_installer/gui.py:545 msgid "Refreshing releases..." @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Yükleme tamamlandı!" #: ../tails_installer/gui.py:590 msgid "Installation was completed." -msgstr "" +msgstr "Yükleme tamamlandı." #: ../tails_installer/gui.py:635 msgid "Unable to mount device" @@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "%(filename)s seçildi" #: ../tails_installer/source.py:28 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO üzerinde Canlı Ä°Åletim Sistemi bulunamadı" #: ../tails_installer/source.py:34 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" -msgstr "" +msgstr "Esaslı blok aygıtı tahmin edilemedi: %s" #: ../tails_installer/source.py:49 #, python-format @@ -465,37 +465,37 @@ msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" "%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "`%s` çalıÅtırılırken bir sorun oluÅtu.\n%s\n%s" #: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "'%s' mevcut deÄil" #: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "'%s' bir dizin deÄil" #: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" -msgstr "" +msgstr "'%(filename)s' atlanıyor" #: ../tails_installer/utils.py:44 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "`%s` çalıÅtırılırken bir hata oluÅtu.%s\n%s" #: ../tails_installer/utils.py:119 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "" +msgstr "Aygıt yazılmak üzere açılamadı." #: ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Use existing Live system ISO:" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Canlı sistem ISO'su kullan:" #: ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Select a distribution to download:" @@ -556,23 +556,23 @@ msgstr "Klonlayarak yükle" msgid "" "⢠Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you " "are currently using." -msgstr "" +msgstr "⢠Halihazırda kullandıÄınız Tails sistemini kopyalayarak Tails'i baÅka bir USB belleÄe yükle." #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11 msgid "" "⢠The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are " "currently using is not copied." -msgstr "" +msgstr "⢠Åu anda kullandıÄınız Tail USB belleÄinin ÅifrelenmiÅ kalıcı depolaması kopyalanmaz." #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12 msgid "Upgrade by cloning" -msgstr "" +msgstr "Klonlayarak yükselt" #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13 msgid "" "⢠Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are " "currently using." -msgstr "" +msgstr "⢠DiÄer bir Tails USB belleÄini Åu an kullandıÄınız Tails ile aynı sürümüne yükseltin." #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14 msgid "Upgrade from ISO" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "ISO'dan yükselt" #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15 msgid "⢠Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image." -msgstr "" +msgstr "⢠BaÅka bir Tails USB belleÄini bir ISO kalıbı sürümüne yükseltin." #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits