commit a5743a04ba50ec88c74e1127f3bc4fffdd47a140
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Jul 20 05:15:12 2017 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 es_AR/torcheck.po | 9 +++++----
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es_AR/torcheck.po b/es_AR/torcheck.po
index c24b43d..73d8b77 100644
--- a/es_AR/torcheck.po
+++ b/es_AR/torcheck.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Translators:
 # TorUserSpanishHelp, 2013
 # Jack Ryan, 2016
+# Joaquín Serna, 2017
 # Max Ram <ocool...@gmail.com>, 2013
 # ezemelano <melano...@gmail.com>, 2014
 # Victor Villarreal <mefhigos...@gmail.com>, 2015
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-25 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jack Ryan\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-20 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: Joaquín Serna\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,10 +47,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Si estás intentando usar un cliente de Tor, por favor consultá el 
href=\"https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor</a> y especificamente a 
<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>las instrucciones 
para configurar tu cliente de Tor</a>."
+msgstr "Si estás intentando usar un cliente de Tor, por favor consulta el <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor</a> y específicamente 
las <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrucciones 
para configurar tu cliente de Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Disculpá. Tu solicitud falló o una respuesta inesperada fue 
recibida."
+msgstr "Disculpa, tu solicitud falló o se recibió una respuesta inesperada."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to