commit 9cdac0c6a09d7a905130b51ae553db9a6fa32e9c Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Sep 21 05:15:47 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- tr/tr.po | 232 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 149 deletions(-) diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po index 1de2e370c..a9a82776d 100644 --- a/tr/tr.po +++ b/tr/tr.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-14 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-16 04:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 04:46+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayaze...@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,179 +114,179 @@ msgstr "Ãnceki Canlı Ä°Åletim Sisteminden klasör silinemedi: %(message)s" msgid "Cannot find device %s" msgstr "%s aygıtı bulunamadı" -#: ../tails_installer/creator.py:699 +#: ../tails_installer/creator.py:701 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." msgstr "%(device)s aygıtına yazılamadı, atlanıyor." -#: ../tails_installer/creator.py:719 +#: ../tails_installer/creator.py:725 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." msgstr "%(device)s hedef aygıtının bazı bölümleri takılmıÅ. Yükleme iÅlemi baÅlatılmadan önce bu bölümler çıkarılacak." -#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:986 +#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." msgstr "Dosya sistemi bilinmiyor. Aygıtınızın yeniden biçimlendirilmesi gerekebilir." -#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:989 +#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" msgstr "Dosya sistemi desteklenmiyor: %s" -#: ../tails_installer/creator.py:782 +#: ../tails_installer/creator.py:788 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" msgstr "Aygıt takılmaya çalıÅılırken bilinmeyen bir Glib sorunu çıktı: %(message)s" -#: ../tails_installer/creator.py:786 +#: ../tails_installer/creator.py:792 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" msgstr "Aygıt takılamadı: %(message)s" -#: ../tails_installer/creator.py:791 +#: ../tails_installer/creator.py:797 msgid "No mount points found" msgstr "Bir takılma noktası bulunamadı" -#: ../tails_installer/creator.py:802 +#: ../tails_installer/creator.py:808 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" msgstr "'%(device)s' için unmount_device giriliyor" -#: ../tails_installer/creator.py:812 +#: ../tails_installer/creator.py:818 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" msgstr " '%(device)s' üzerindeki takılı dosya sistemleri çıkarılıyor" -#: ../tails_installer/creator.py:816 +#: ../tails_installer/creator.py:822 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" msgstr "'%(udi)s' '%(device)s' aygıtı üzerinden çıkarılıyor" -#: ../tails_installer/creator.py:826 +#: ../tails_installer/creator.py:832 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" msgstr "Ãıkarma iÅleminden sonra %s takılı" -#: ../tails_installer/creator.py:839 +#: ../tails_installer/creator.py:845 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" msgstr "%(device)s aygıtı bölümlendiriliyor " -#: ../tails_installer/creator.py:917 +#: ../tails_installer/creator.py:920 #, python-format msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s" msgstr "%(system_partition)s sistem bölümünün özellikleri güncelleniyor" -#: ../tails_installer/creator.py:971 +#: ../tails_installer/creator.py:976 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." msgstr "Desteklenemeyen '%(device)s' aygıtı, lütfen bu hatayı bildirin." -#: ../tails_installer/creator.py:974 +#: ../tails_installer/creator.py:979 msgid "Trying to continue anyway." msgstr "Yine de sürdürülmeye çalıÅılıyor." -#: ../tails_installer/creator.py:983 ../tails_installer/creator.py:1376 +#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381 msgid "Verifying filesystem..." msgstr "Dosya sistemi doÄrulanıyor..." -#: ../tails_installer/creator.py:1007 +#: ../tails_installer/creator.py:1012 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" msgstr "Birim etiketi deÄiÅtiriÅemedi: %(message)s" -#: ../tails_installer/creator.py:1012 ../tails_installer/creator.py:1409 +#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Bootloader yükleniyor..." -#: ../tails_installer/creator.py:1038 +#: ../tails_installer/creator.py:1043 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" msgstr "'%s' COM32 modülü bulunamadı" -#: ../tails_installer/creator.py:1046 ../tails_installer/creator.py:1427 +#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432 #, python-format msgid "Removing %(file)s" msgstr " %(file)s siliniyor" -#: ../tails_installer/creator.py:1158 +#: ../tails_installer/creator.py:1163 #, python-format msgid "%s already bootable" msgstr "%s zaten baÅlatılabilir" -#: ../tails_installer/creator.py:1178 +#: ../tails_installer/creator.py:1183 msgid "Unable to find partition" msgstr "Bölüm bulunamadı" -#: ../tails_installer/creator.py:1201 +#: ../tails_installer/creator.py:1206 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" msgstr "%(device)s FAT32 olarak biçimlendiriliyor" -#: ../tails_installer/creator.py:1261 +#: ../tails_installer/creator.py:1266 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" msgstr "syslinux' gptmbr.bin bulunamadı" -#: ../tails_installer/creator.py:1274 +#: ../tails_installer/creator.py:1279 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" msgstr "%s üzerinden ayıklanan MBR okunuyor" -#: ../tails_installer/creator.py:1278 +#: ../tails_installer/creator.py:1283 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" msgstr "%(path)s üzerinden ayıklanan MBR okunamadı" -#: ../tails_installer/creator.py:1291 ../tails_installer/creator.py:1292 +#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" msgstr "%s üzerindeki ana ön yükleme kaydı (MBR) sıfırlanıyor" -#: ../tails_installer/creator.py:1297 +#: ../tails_installer/creator.py:1302 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" msgstr "Sürücü kapalı bir çevrim. Ana ön yükleme kaydı (MBR) sıfırlaması atlanıyor" -#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1555 +#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" msgstr "%s için SHA1 hesaplanıyor" -#: ../tails_installer/creator.py:1326 +#: ../tails_installer/creator.py:1331 msgid "Synchronizing data on disk..." msgstr "Diskteki veriler eÅitleniyor..." -#: ../tails_installer/creator.py:1368 +#: ../tails_installer/creator.py:1373 msgid "Error probing device" msgstr "Aygıt araÅtırılırken bir sorun çıktı" -#: ../tails_installer/creator.py:1370 +#: ../tails_installer/creator.py:1375 msgid "Unable to find any supported device" msgstr "Herhangi bir desteklenen aygıt bulunamadı" -#: ../tails_installer/creator.py:1380 +#: ../tails_installer/creator.py:1385 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" msgstr "USB belleÄinizin takılı ve FAT dosya sistemi ile biçimlendirildiÄinden emin olun" -#: ../tails_installer/creator.py:1383 +#: ../tails_installer/creator.py:1388 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." msgstr "Dosya sistemi desteklenmiyor: %s\nLütfen USB belleÄinizi yedekleyip FAT dosya sistemi ile biçimlendirin." -#: ../tails_installer/creator.py:1450 +#: ../tails_installer/creator.py:1455 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" msgstr "Win32_LogicalDisk deÄeri alınamadı; win32com sorgusu bir sonuç döndürmedi" -#: ../tails_installer/creator.py:1503 +#: ../tails_installer/creator.py:1508 msgid "Cannot find" msgstr "Bulunamadı" -#: ../tails_installer/creator.py:1504 +#: ../tails_installer/creator.py:1509 msgid "" "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" " program." @@ -317,40 +317,48 @@ msgstr "Yükleme tamamlandı! (%s)" msgid "Tails installation failed!" msgstr "Tails yüklemesi tamamlanamadı!" -#: ../tails_installer/gui.py:364 +#: ../tails_installer/gui.py:363 msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the \"Run this program as an administrator\" box." msgstr "Uyarı: Bu araç Yönetici olarak çalıÅtırılmalıdır. Bunu yapmak için, araç simgesine saÄ tıklayıp Ãzellikler sayfasını açın ve Uyumluluk sekmesinde \"Bu programı Yönetici olarak aç\" seçeneÄini tıklayın." -#: ../tails_installer/gui.py:376 ../tails_installer/launcher.py:31 +#: ../tails_installer/gui.py:375 msgid "Tails Installer" msgstr "Tails Yükleyici" -#: ../tails_installer/gui.py:473 +#: ../tails_installer/gui.py:454 +msgid "Upgrade" +msgstr "Yükselt" + +#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7 +msgid "Install" +msgstr "Yükle" + +#: ../tails_installer/gui.py:465 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)" -#: ../tails_installer/gui.py:484 +#: ../tails_installer/gui.py:476 msgid "No ISO image selected" msgstr "Herhangi bir ISO kalıbı seçilmemiÅ" -#: ../tails_installer/gui.py:485 +#: ../tails_installer/gui.py:477 msgid "Please select a Tails ISO image." msgstr "Lütfen bir Tails ISO kalıbı seçin." -#: ../tails_installer/gui.py:524 +#: ../tails_installer/gui.py:516 msgid "No device suitable to install Tails could be found" msgstr "Tails yükleyicisine uygun bir aygıt bulunamadı" -#: ../tails_installer/gui.py:526 +#: ../tails_installer/gui.py:518 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek ya da SD kart takın." -#: ../tails_installer/gui.py:560 +#: ../tails_installer/gui.py:552 #, python-format msgid "" "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its " @@ -358,42 +366,42 @@ msgid "" "different model." msgstr "USB belleÄi \"%(pretty_name)s\" üreticisi tarafından çıkarılamaz olarak yapılandırılmıŠolduÄundan Tails buradan baÅlatılamayacak. Lütfen farklı bir modele yüklemeyi deneyin." -#: ../tails_installer/gui.py:570 +#: ../tails_installer/gui.py:562 #, python-format msgid "" "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." msgstr "\"%(pretty_name)s\" aygıtı Tails yazılımının yüklenmesi için çok küçük (en az %(size)s GB gereklidir)." -#: ../tails_installer/gui.py:592 +#: ../tails_installer/gui.py:584 msgid "An error happened while installing Tails" msgstr "Tails kurulurken bir sorun çıktı" -#: ../tails_installer/gui.py:604 +#: ../tails_installer/gui.py:596 msgid "Refreshing releases..." msgstr "Sürümler yenileniyor..." -#: ../tails_installer/gui.py:609 +#: ../tails_installer/gui.py:601 msgid "Releases updated!" msgstr "Sürümler güncellendi!" -#: ../tails_installer/gui.py:651 +#: ../tails_installer/gui.py:643 msgid "Installation complete!" msgstr "Yükleme tamamlandı!" -#: ../tails_installer/gui.py:652 +#: ../tails_installer/gui.py:644 msgid "Installation was completed." msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: ../tails_installer/gui.py:701 +#: ../tails_installer/gui.py:693 msgid "Unable to mount device" msgstr "Aygıt takılamadı" -#: ../tails_installer/gui.py:708 ../tails_installer/gui.py:736 +#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730 msgid "Confirm the target USB stick" msgstr "Hedef USB belleÄi onaylayın" -#: ../tails_installer/gui.py:709 +#: ../tails_installer/gui.py:701 #, python-format msgid "" "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" @@ -401,39 +409,48 @@ msgid "" "All data on this USB stick will be lost." msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)\n\nBu USB bellek üzerindeki tüm veriler kaybolacak." -#: ../tails_installer/gui.py:728 +#: ../tails_installer/gui.py:717 #, python-format +msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" +msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)" + +#: ../tails_installer/gui.py:725 msgid "" -"%(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" "\n" -"%(persistence_message)s" -msgstr "%(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)\n\n%(persistence_message)s" +"\n" +"The persistent storage on this USB stick will be preserved." +msgstr "\n\nBu USB belleÄindeki kalıcı depolama korunacak." + +#: ../tails_installer/gui.py:726 +#, python-format +msgid "%(description)s%(persistence_message)s" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s" -#: ../tails_installer/gui.py:782 +#: ../tails_installer/gui.py:776 msgid "Download complete!" msgstr "Ä°ndirme tamamlandı!" -#: ../tails_installer/gui.py:786 +#: ../tails_installer/gui.py:780 msgid "Download failed: " msgstr "Ä°ndirilemedi:" -#: ../tails_installer/gui.py:787 +#: ../tails_installer/gui.py:781 msgid "You can try again to resume your download" msgstr "Ä°ndirmeyi sürdürmeyi deneyebilirsiniz" -#: ../tails_installer/gui.py:795 +#: ../tails_installer/gui.py:789 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." msgstr "Seçilen dosya okunamıyor. Lütfen dosya izinlerini denetleyin ya da baÅka bir dosya seçin." -#: ../tails_installer/gui.py:801 +#: ../tails_installer/gui.py:795 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)" msgstr "SeçilmiÅ dosya kullanılamadı. ISO kalıbını diskinizin kök klasörüne taÅımanız iÅe yarayabilir (C:\\ gibi)" -#: ../tails_installer/gui.py:807 +#: ../tails_installer/gui.py:801 #, python-format msgid "%(filename)s selected" msgstr "%(filename)s seçildi" @@ -504,86 +521,3 @@ msgstr "Hedef USB bellek:" #: ../data/tails-installer.ui.h:6 msgid "Reinstall (delete all data)" msgstr "Yeniden Yükle (tüm verileri sil)" - -#: ../data/tails-installer.ui.h:7 -msgid "Install Tails" -msgstr "Tails Yazılımını Yükle" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:1 -msgid "" -"To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from " -"the Tails website: <a " -"href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>" -msgstr "Tails yükleyiciyi çalıÅtırmak için Tails web sitesinden indirilebilecek bir ISO kalıbı gereklidir: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2 -msgid "Install" -msgstr "Yükle" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3 -msgid "⢠Install Tails on a new USB stick." -msgstr "⢠Tails uygulamasını yeni bir USB bellek üzerine yükleyin." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4 -msgid "⢠The USB stick that you install on is formatted and all data is lost." -msgstr "⢠Ãzerine yükleme yapılacak USB bellek biçimlendirilecek ve tüm veriler kaybolacak." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5 -msgid "Upgrade" -msgstr "Yükselt" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6 -msgid "⢠Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image." -msgstr "⢠Tails USB belleÄini, ISO kalıbındaki sürüme yükseltin." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7 -msgid "" -"⢠The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade " -"is preserved." -msgstr "⢠Yükseltme yaptıÄınız Tails USB belleÄindeki Åifreli kalıcı depolama korunacak." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8 -msgid "" -"Need help? Read the <a " -"href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">documentation</a>" -msgstr "Yardım mı gerekli? <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">Belgeleri</a> okuyun" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9 -msgid "Install by cloning" -msgstr "Kopyalayarak yükle" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10 -msgid "" -"⢠Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you " -"are currently using." -msgstr "⢠KullandıÄınız Tails sisteminin kopyasını baÅka bir USB belleÄe yükleyin." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11 -msgid "" -"⢠The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are " -"currently using is not copied." -msgstr "⢠Åu anda kullandıÄınız Tail USB belleÄinin ÅifrelenmiÅ kalıcı depolaması kopyalanmaz." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12 -msgid "Upgrade by cloning" -msgstr "Kopyalayarak yükselt" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13 -msgid "" -"⢠Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are " -"currently using." -msgstr "⢠BaÅka bir Tails USB belleÄini Åu an kullandıÄınız Tails sürümüne yükseltin." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14 -msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "ISO kalıbından yükselt" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15 -msgid "⢠Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image." -msgstr "⢠BaÅka bir Tails USB belleÄini bir ISO kalıbı sürümüne yükseltin." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16 -msgid "" -"Need help? Read the <a " -"href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">documentation</a>" -msgstr "Yardım mı gerekli? <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">Belgeleri</a> okuyun"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits