commit ad036446b9f462f3a0a5d46729b6ed3e77bc38f4
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Oct 6 22:15:13 2017 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 2aafeb59f..bfbce240e 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-06 21:47+0000\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "מלבד זאת, BridgeDB טומן בחובו מספר רב של 
גשרים מהסוג הישן והטוב %s ללא מסווי תעבורה %s, 
מה שאולי לא נשמע מי-יודע-מה, אך הם עדיין 
יכולים לסייע לחדור דרך מסנני האתרים במקרים 
רבים.\n"
+msgstr "בנוסף, ל-BridgeDB יש שפע של גשרים מהסוג 
הישן והטוב %s ללא מסווי תעבורה כלשהם %s, מה 
שאולי לא נשמע מגניב, אך הם עדין יכולים לעזור 
לעקוף צנזורת אינטרנט במקרים רבים.\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to