Hi Tor Talkers

Kristoffer Rath Hansen
> That's a lot of trouble to go through

It is uncomfortable in the usual way, that's right. But 
1.
despite of it this technic shows that e. g. google translation has its own way 
to get behind the CF-Tor captcha wall even while contacting google as Tor user 
- and the Tor user can get the information the site provides.
2.
To avoid mistranslation just mark the text you want to read in the translated 
version.
Right click on that text
click on "View Selection Source" and voilà
http://economia.estadao.com.br/noticias/negocios,bendine-convoca-funcionario-a-ir-em-frente-com-a-nova-petrobras,10000024370
<p> <span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" 
onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; 
text-align: left">A carta de Bendine precedeu um extenso material divulgado na 
intranet, no qual os funcionários são informados das mudanças na estrutura 
interna que serão implementadas desta semana até setembro.</span> The letter of 
Bendine preceded a extensive material published on the intranet, where 
employees are informed of the changes in the internal structure to be 
implemented this week until September.</span> <span class="notranslate" 
onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" 
style="direction: ltr; text-align: left">O teor do comunicado é de engajamento, 
uma tentativa da direção da empresa de convencer os empregado de que os cortes 
no pagamento de bonificação com a redução de 44% do número de cargos gerenciais 
é necessário para preparar a companhia para o atual cenário da indústria 
petroleira.</span> The statement of the content is engaging, an attempt by the 
company's management to convince the employee that the cuts in payment of bonus 
to the 44% reduction in the number of managerial positions is necessary to 
prepare the company for the current situation of the oil industry .</span> 
<span class="notranslate" onmouseover="_tipon(this)" 
onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; 
text-align: left">Segundo o executivo, a Petrobrás precisa de “agilidade para 
se adequar a um novo patamar de preços”.</span> According to the executive, 
Petrobras needs "agility to adapt to a new price level."</span> </p>

It is better than doing captchas without success. And you learn bilingual texts 
:)

3. 
unfortunately google doesn't translate every text and website. there are some 
which are e. g. too long or have "security issues".
-- 
tor-talk mailing list - tor-talk@lists.torproject.org
To unsubscribe or change other settings go to
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk

Reply via email to