The correct approach is to have gettext look into the langpack translations first, and then fall back to the package's translations. That's also the way it was explained to work: Packages ship initial translations for bootstrapping purposes, and those can be updated via language packs.
I have no intention to ship translations from Launchpad in apt. That would mean diverging from the upstream packaging, which I have no intention to, I'm happy we got that working without a diff now. If people want to help with the translations apt ships, they can do that _upstream_ (talk to the previous translators, and take over if they don't respond). That said, even if I wanted to, merging the translations from launchpad would be a pain in the ass: First of all, the translation templates are not remotely up-to-date (only since 1.3 there's a chance for Launchpad to import them, previous versions only had templates without any of the headers). Thus, Xenial does not have templates suitable for the apt version it ships with, but rather for 1.0something or similar. Secondly, the translation templates in launchpad are the split ones - APT's build system requires a merged translation file of all domains. What we can do, if neccessary, is fix translations in the stable branches for strings not in master. But that really needs review by the appropriate channels upstream as well. And especially for 17.04 and 17.10 - those will get the same release series as the next Debian stable release. For Ubuntu-only branches, we can probably relax the translation-ML-must-review requirement, but it seems a bit rude. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Touch seeded packages, which is subscribed to apt in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1637801 Title: Incorrect Russian translation of "apt list --upgradeable" results Status in Ubuntu Translations: Invalid Status in apt package in Ubuntu: Fix Committed Bug description: bor@bor-Latitude-E5450:~$ apt list --upgradeable Вывод списка… Готово build/неизвестно 20161025 all [может быть обновлён до: 20151105] In Russian this means "version 20161025 can be upgraded TO version 20151105) While original English says exactly opposite: bor@bor-Latitude-E5450:~$ LC_ALL=C LANG=C apt list --upgradeable Listing... Done build/unknown 20161025 all [upgradable from: 20151105] Literal translation (that does not require serious phrase change) would probably be "может быть обновлен с" although it sounds also artificial, as in Russian subject is package that is being updated (currently installed), not new version. ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 16.04 Package: apt 1.2.12~ubuntu16.04.1 ProcVersionSignature: Ubuntu 4.8.0-25.27~16.04.1-generic 4.8.1 Uname: Linux 4.8.0-25-generic x86_64 ApportVersion: 2.20.1-0ubuntu2.1 Architecture: amd64 CurrentDesktop: Unity Date: Sun Oct 30 09:39:47 2016 DistributionChannelDescriptor: # This is a distribution channel descriptor # For more information see http://wiki.ubuntu.com/DistributionChannelDescriptor canonical-oem-somerville-trusty-amd64-20140620-0 InstallationDate: Installed on 2015-07-02 (485 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 14.04 "Trusty" - Build amd64 LIVE Binary 20140620-04:25 SourcePackage: apt UpgradeStatus: Upgraded to xenial on 2016-10-29 (0 days ago) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1637801/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~touch-packages Post to : touch-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~touch-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp