Il 23 marzo 2011 20:02, Luca Ferretti ha scritto:

>> > #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
>> > #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:216
>> > #, c-format
>> > msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
>> > msgstr "Fornitura toner esaurita sulla stampante «%s»."
>>
>> il commento mi fa pensare che sia finito solo un colore: s/toner/di un 
>> toner/ ?
>
> Se però è valida la traduzione IBM che Milo trovò tempo fa, "marker
> supply" è un unico per "fornitura toner", per cui sarebbe "Una delle
> forniture toner .."
>
> In questo modo però, per mantenere l'uniformità con gli altri messaggi
> sarebbe da mettere articolo e verbo essere a tutti :/
>
> Boh....

allora lascialo com'è, sulla stampante ci sarà qualche indicazione su
cosa è finito

-- 
Daniele Forsi

--
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a