Hi, You are noted as the last translator of the translation for Smuxi (po-Engine). The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against Smuxi (po-Engine).
The deadline for receiving the updated translation is Sun, 15 Jan 2012 18:42:03 +0100. Thanks in advance, Mirco Bauer
# Smuxi - IRC client for sophisticated users # Copyright (C) 2005-2010 Mirco Bauer <mee...@meebey.net> # This file is distributed under the same license as the Smuxi package. # # David Paleino <d.pale...@gmail.com>, 2008. # Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smuxi-engine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-29 09:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-11 09:33+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # #: ../src/Engine/FrontendManager.cs:233 msgid "No network connections" msgstr "Nessuna connessione di rete" #: ../src/Engine/MessageBuffers/Db4oMessageBuffer.cs:295 #, csharp-format msgid "Optimizing: {0}..." msgstr "" #: ../src/Engine/MessageBuffers/Db4oMessageBuffer.cs:313 #, csharp-format msgid "Failed to optimize: {0}. Reason: {1}" msgstr "" #: ../src/Engine/MessageBuffers/Db4oMessageBuffer.cs:347 msgid "" "Your chat history is no longer available because of an error but will be " "preserved from now on." msgstr "" #: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:170 msgid "Not connected to server" msgstr "Non connesso a un server" #: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:178 #: ../src/Engine/Session.cs:778 #, csharp-format msgid "Not enough parameters for {0} command" msgstr "Non sono stati forniti abbastanza parametri per il comando {0}" #: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:189 #, csharp-format msgid "Connected to {0}" msgstr "Connesso a {0}" #: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:207 #, csharp-format msgid "Disconnected from {0}" msgstr "Disconnesso da {0}" #: ../src/Engine/Session.cs:218 #, csharp-format msgid "Automatic connect to {0} failed!" msgstr "La connessione automatica a {0} non è riuscita." # #. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a #. list of commands below #: ../src/Engine/Session.cs:416 msgid "Engine Commands" msgstr "Comandi del motore" #: ../src/Engine/Session.cs:527 msgid "Connect failed!" msgstr "La connessione non è riuscita." #: ../src/Engine/Session.cs:550 #, csharp-format msgid "Disconnect failed - could not find server: {0}" msgstr "La disconnessione non è riuscita, impossibile trovare il server: {0}" #: ../src/Engine/Session.cs:589 msgid "Reconnect failed!" msgstr "La riconnessione non è riuscita." #: ../src/Engine/Session.cs:608 msgid "Configuration reloaded" msgstr "Configurazione ricaricata" #: ../src/Engine/Session.cs:613 msgid "Configuration saved" msgstr "Configurazione salvata" #: ../src/Engine/Session.cs:617 msgid "Invalid parameter for config; use load or save" msgstr "Parametro non valido per la configurazione, utilizzare «load» o «save»" #: ../src/Engine/Session.cs:676 msgid "Invalid parameter for network; use list, switch, or close" msgstr "" "Parametro non valido per la rete, utilizzare «list», «switch» o «close»" #: ../src/Engine/Session.cs:687 msgid "Networks" msgstr "Reti" #: ../src/Engine/Session.cs:691 msgid "Protocol" msgstr "" #: ../src/Engine/Session.cs:692 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Reti" #: ../src/Engine/Session.cs:693 msgid "Host" msgstr "Host" #: ../src/Engine/Session.cs:694 msgid "Port" msgstr "Porta" #: ../src/Engine/Session.cs:709 #, fuzzy, csharp-format msgid "Network close failed - could not find network: {0}" msgstr "" "La chiusura della rete non è riuscita, impossibile trovare la rete con " "l'host: {0}" #: ../src/Engine/Session.cs:748 #, fuzzy, csharp-format msgid "Network switch failed - could not find network: {0}" msgstr "" "Il cambio di rete non è riuscito, impossibile trovare la rete con l'host: {0}" #: ../src/Engine/Session.cs:767 msgid "Not connected to any network" msgstr "Non connesso ad alcuna rete" #: ../src/Engine/Session.cs:1013 #, csharp-format msgid "" "Failed to write to chat history. Your chat history will not be preserved. " "Reason: {0}" msgstr "" #. just in case the ProtocolManager is not setting the #. protocol chat #: ../src/Engine/Session.cs:1185 msgid "Connect failed." msgstr "La connessione non è riuscita." #: ../src/Engine/Session.cs:1216 #, csharp-format msgid "No protocol manager found for the protocol: {0}" msgstr "Nessun gestore trovato per il protocollo: {0}" #: ../src/Engine/Session.cs:1448 msgid "Welcome to Smuxi" msgstr "Benvenuti in Smuxi" #: ../src/Engine/Session.cs:1455 msgid "Type /help to get a list of available commands." msgstr "Digitare «/help» per ottenere un elenco dei comandi disponibili." # #: ../src/Engine/Session.cs:1461 #, fuzzy msgid "" "After you have made a connection the list of available commands changes. Go " "to the newly opened connection tab and use the /help command again to see " "the extended command list." msgstr "" "Dopo aver effettuato una connessione, l'elenco dei comandi disponibili " "cambia. Usare nuovamente il comando «/help» per vedere l'elenco dei comandi " "estesi." #: ../src/Engine/Config/UserListController.cs:117 msgid "Username must not be empty." msgstr "Il nome utente non può essere vuoto." #: ../src/Engine/Config/UserListController.cs:127 msgid "Password must not be empty." msgstr "La password non può essere vuota." #: ../src/Engine/Config/UserListController.cs:136 #, csharp-format msgid "User \"{0}\" doesn't exist." msgstr "L'utente «{0}» non esiste." #: ../src/Engine/Config/UserListController.cs:145 #, csharp-format msgid "User \"{0}\" already exists." msgstr "L'utente «{0}» esiste già." #: ../src/Engine/Config/ServerListController.cs:131 msgid "Server hostname must not be empty." msgstr "Il nome host del server non può essere vuoto." #: ../src/Engine/Config/ServerListController.cs:134 msgid "Server hostname contains invalid characters (newline)." msgstr "" "Il nome host del server contiene caratteri non validi (ritorno a capo)." #: ../src/Engine/Config/ServerListController.cs:140 #, csharp-format msgid "Server '{0}' already exists." msgstr "Il server «{0}» esiste già." #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" #~ msgid "Unknown protocol: {0}" #~ msgstr "Protocollo sconosciuto: {0}"
-- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html