Ciao, come da oggetto chiedo la revisione della traduzione del template debconf di w3c-linkchecker. La traduzione è nuova e la deadline è il 2 febbraio.
Grazie, Francesca # Italian translation for w3c-linkchecker debconf templates. # Copyright (C) 2011 Nicholas Bamber <nicho...@periapt.co.uk> # Copyright (C) 2011 Justin B Rye <j...@edlug.org.uk> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: w3c-linkchecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: w3c-linkchec...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-29 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:42+0100\n" "Last-Translator: Francesca Ciceri <madame...@zouish.org>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Host name for W3C LinkChecker service:" msgstr "Nome host per il servizio W3C LinkChecker" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify the fully qualified domain name that the w3c-linkchecker " "service should be remotely accessible on, if any. By default it will only be " "available on localhost." msgstr "" "Se c'è, specificare il nome di dominio dal quale il servizio w3c-linkchecker " "dovrà essere accessibile via remoto. Per impostazione predefinita, il " "servizio sarà disponibile solamente sull'host locale." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Allow private IP addresses?" msgstr "Consentire indirizzi IP privati?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please specify whether w3c-linkchecker should permit validation of websites " "on private networks. By default it will only permit public IP addresses." msgstr "" "Specificare se w3c-linkchecker debba consentire la validazione di " "siti web in reti private. Per impostazione predefinita, consentirà solo " "indirizzi IP pubblici." -- "People assume that time is a strict progression of cause to effect, but actually from a non-linear, non-subjective viewpoint is more like a big ball of wibbly wobbly, timey wimey... stuff." The Doctor
signature.asc
Description: Digital signature
-- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html