Ciao, come da oggetto richiedo la revisione del template debconf di gwhois. La traduzione è nuova e la deadline è il 2 febbraio.
Grazie, Francesca # Italian translation for gwhois debconf templates. # Copyright (C) 2012, the gwhois copyright holder # This file is distributed under the same license as the gwhois package. # Francesca Ciceri <madame...@zouish.org>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwhois\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gwh...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:25+0100\n" "Last-Translator: Francesca Ciceri <madame...@zouish.org>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" msgstr "Installare gwhois come server proxy whois?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " "on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." msgstr "" "Se viene installato come server proxy whois (utilizzando " "inetd), gwhois rimarrà in ascolto sulla porta predefinita per il whois " "consentendo ai normali client whois di interrogarlo." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " "server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" "client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " "features of gwhois." msgstr "" "Questo può risultare utile se, per esempio, si desideri impostare un " "server whois generico per la propria azienda o i propri collaboratori " "che potranno così usare i loro client whois predefiniti (ad esempio " "dei client windows) sfruttando però le funzionalità avanzate di " "gwhois." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Inetd or compatible replacement not installed." msgstr "Né inetd né un suo sostituto compatibile sono installati." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " "a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " "not found." msgstr "" "Si è deciso di configurare gwhois come server proxy whois. Ciò richiede " "inetd o un suo sostituto compatibile (in particolare il binario " "\"update-inetd\") che però non sono stati trovati." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " "or disable proxy operation." msgstr "" "Si prega di installare un pacchetto contenente inet-superserver " "e di riconfigurare gwhois o di disabilitare la funzionalità di proxy." -- "People assume that time is a strict progression of cause to effect, but actually from a non-linear, non-subjective viewpoint is more like a big ball of wibbly wobbly, timey wimey... stuff." The Doctor
signature.asc
Description: Digital signature
-- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html