Ciao, un altro un po' più lunghino, ma senza scadenza.
Grazie, beatrice. # Italian translation of spotweb debconf messages. # Copyright (C) 2012, spotweb package copyright holder # This file is distributed under the same license as the spotweb package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spotweb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: spot...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-17 21:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-25 13:46+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:1001 msgid "NNTP server:" msgstr "Server NNTP:" #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:1001 msgid "Please enter the news (NNTP) server that should be used for SpotWeb." msgstr "Inserire il server di news (NNTP) che deve essere usato per SpotWeb." #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:2001 msgid "NNTP server username:" msgstr "Nome utente per il server NNTP:" #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:2001 msgid "Please enter the username to use on the news server." msgstr "Inserire il nome utente da usare con il server di news." #. Type: password #. Description #: ../spotweb.templates:3001 msgid "NNTP server password:" msgstr "Password per il server NNTP:" #. Type: password #. Description #: ../spotweb.templates:3001 msgid "Please enter the password to use on the news server." msgstr "Inserire la password da usare con il server di news." #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../spotweb.templates:4001 ../spotweb.templates:10001 #: ../spotweb.templates:16001 msgid "No encryption" msgstr "Nessuna cifratura" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../spotweb.templates:4001 ../spotweb.templates:10001 #: ../spotweb.templates:16001 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../spotweb.templates:4001 ../spotweb.templates:10001 #: ../spotweb.templates:16001 msgid "TLS" msgstr "TLS" #. Type: select #. Description #: ../spotweb.templates:4002 msgid "NNTP server encryption:" msgstr "Cifratura per il server NNTP:" #. Type: select #. Description #: ../spotweb.templates:4002 msgid "" "Please choose the encryption type for communication with the news server." msgstr "" "Selezionare il tipo di cifratura per le comunicazioni con il server di news." #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:5001 msgid "NNTP server port:" msgstr "Porta per il server NNTP:" #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:5001 msgid "" "Please enter the port to use on the news server. Port 563 should generally " "be used when encryption is activated." msgstr "" "Inserire la porta da usare con il server di news. Generalmente si dovrebbe " "usare la porta 563 quando è attivata la cifratura." #. Type: boolean #. Description #: ../spotweb.templates:6001 msgid "Use separate \"headers\" news server?" msgstr "Usare un server di news diverso per gli \"header\" delle news." #. Type: boolean #. Description #: ../spotweb.templates:6001 msgid "" "Please choose this option if you use a separate news server to fetch headers." msgstr "" "Scegliere questa opzione se si usa un server di news separato per scaricare " "le intestazioni." #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:7001 msgid "NNTP \"headers\" server:" msgstr "Server per gli \"header\" NNTP:" #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:7001 msgid "" "Please enter the news server that should be used for headers fetching with " "SpotWeb." msgstr "" "Inserire il server di news che deve essere usato per scaricare le " "intestazioni con SpotWeb." #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:8001 msgid "NNTP \"headers\" server username:" msgstr "Nome utente per il server NNTP per gli \"header\":" #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:8001 msgid "Please enter the username to use on the \"headers\" news server." msgstr "" "Inserire il nome utente da usare con il server di news per gli \"header\"." #. Type: password #. Description #: ../spotweb.templates:9001 msgid "NNTP \"headers\" server password:" msgstr "Password per il server NNTP per gli \"header\":" #. Type: password #. Description #: ../spotweb.templates:9001 msgid "Please enter the password to use on the \"headers\" news server." msgstr "Inserire la password da usare con il server di news per gli \"header\"." #. Type: select #. Description #: ../spotweb.templates:10002 msgid "NNTP \"headers\" server encryption:" msgstr "Cifratura per il server NNTP per gli \"header\":" #. Type: select #. Description #: ../spotweb.templates:10002 msgid "" "Please choose the encryption type for communication with the \"headers\" " "news server." msgstr "" "Selezionare il tipo di cifratura per le comunicazioni con il server di news " "per gli \"header\"." #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:11001 msgid "NNTP \"headers\" server port:" msgstr "Porta per il server NNTP per gli \"header\":" #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:11001 msgid "" "Please enter the port to use on the \"header\" news server. Port 563 should " "generally be used when encryption is activated." msgstr "" "Inserire la porta da usare con il server di news per gli \"header\". " "Generalmente si dovrebbe usare la porta 563 quando è attivata la cifratura." #. Type: boolean #. Description #: ../spotweb.templates:12001 msgid "Use separate \"post\" (upload) news server?" msgstr "Usare un server di news separato per l'invio (\"post\")?" #. Type: boolean #. Description #: ../spotweb.templates:12001 msgid "" "Please choose this option if you use a separate news server for posting " "spots." msgstr "" "Scegliere questa opzione se si usa un server di news separato per inviare " "«spot»." #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:13001 msgid "NNTP \"post\" server:" msgstr "Server NNTP per l'invio:" #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:13001 msgid "" "Please enter the news server that should be used for posting spots with " "SpotWeb." msgstr "" "Inserire il server di news che deve essere usato per inviare «spot» con " "SpotWeb." #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:14001 msgid "NNTP \"post\" server username:" msgstr "Nome utente per il server NNTP per l'invio:" #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:14001 msgid "Please enter the username to use on the \"post\" news server." msgstr "Inserire il nome utente da usare con il server di news per l'invio." #. Type: password #. Description #: ../spotweb.templates:15001 msgid "NNTP \"post\" server password:" msgstr "Password per il server NNTP per l'invio:" #. Type: password #. Description #: ../spotweb.templates:15001 msgid "Please enter the password to use on the \"post\" news server." msgstr "Inserire la password da usare con il server di news per l'invio." #. Type: select #. Description #: ../spotweb.templates:16002 msgid "NNTP \"post\" server encryption:" msgstr "Cifratura per il server NNTP per l'invio:" #. Type: select #. Description #: ../spotweb.templates:16002 msgid "" "Please choose the encryption type for communication with the \"post\" news " "server." msgstr "" "Selezionare il tipo di cifratura per le comunicazioni con il server news per " "l'invio." #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:17001 msgid "NNTP \"post\" server port:" msgstr "Porta per il server NNTP per l'invio:" #. Type: string #. Description #: ../spotweb.templates:17001 msgid "" "Please enter the port to use on the \"post\" news server. Port 563 should " "generally be used when encryption is activated." msgstr "" "Inserire la porta da usare con il server di news per l'invio. Generalmente " "si dovrebbe usare la porta 563 quando è attivata la cifratura." -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html