2013/1/27 Federico Bruni <fedel...@gmail.com>: > Come conviene tradurre una stringa simile? > > Toggle Triplet Entry (Off/On) > > Attiva l'inserimento di terzine (Off/On) > Commuta l'inserimento di terzine (Off/On) > Attiva/Disattiva l'inserimento di terzine > > La terza opzione mi sembra la più naturale. > Che ne pensate?
Una volta usavo spesso anche io "commutare", ma ora preferisco la forma "attivare/disattivare": la trovo più diretta e semplice. Ciao. -- Milo Casagrande <m...@ubuntu.com> -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html