2013/1/27 Federico Bruni <fedel...@gmail.com>:
> Come conviene tradurre una stringa simile?
>
> Toggle Triplet Entry (Off/On)
>
> Attiva l'inserimento di terzine (Off/On)
> Commuta l'inserimento di terzine (Off/On)
> Attiva/Disattiva l'inserimento di terzine
>
> La terza opzione mi sembra la più naturale.
> Che ne pensate?

Una volta usavo spesso anche io "commutare", ma ora preferisco la
forma "attivare/disattivare": la trovo più diretta e semplice.
Ciao.

--
Milo Casagrande <m...@ubuntu.com>

-- 
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a