On Saturday 24 August 2013, at 14:58 +0200, Claudio Arseni wrote: > Come da oggetto,
Ciao, ecco le mie segnalazioni. > #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:189 > #, c-format > msgid "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d > (%s)" > msgstr "" > "Atteso stato 200 durante la richiesta di user id, ottenuto invece lo stato " > "%d (%s)" forse "dell'ID utente? > #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:328 > #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:350 > msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." > msgstr "" > "Orologio di sistema non valido. Controllare le impostazioni di data e ora." Ora di sistema? "Orologio non valido" mi suona strano, ma vedi tu. > #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:183 > #, c-format > msgid "Telepathy chat account not found" > msgstr "" questo non è tradotto gli 8 qui sotto (consecutivi) sono o non tradotti o fuzzy e non aggiornati: da qui: > #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:372 > #, fuzzy, c-format > #| msgid "Failed to find Autodiscover element" > msgid "Failed to initialise a GOA client" > msgstr "Ricerca dell'elemento «Autodiscover» non riuscita" > > #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:415 > #, fuzzy, c-format > #| msgid "Failed to find a provider for: %s" > msgid "Failed to create a user interface for %s" > msgstr "Ricerca di un provider non riuscita: %s" > > #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:542 > #, fuzzy > #| msgid "Connecting…" > msgid "Connection Settings" > msgstr "Connessione..." > > #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651 > msgid "Personal Details" > msgstr "" > > #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:860 > msgid "Cannot save the connection parameters" > msgstr "" > > #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:872 > msgid "Cannot save your personal information on the server" > msgstr "" > > #. Connection Settings button > #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:904 > #, fuzzy > #| msgid "Connecting…" > msgid "_Connection Settings" > msgstr "Connessione..." > > #. Edit Personal Information button > #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:908 > msgid "_Personal Details" > msgstr "" a qui. e questo era tutto, ciao, beatrice -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html