Ciao gianvito
2014-09-15 13:04 GMT+02:00 Gianvito Cavasoli <[email protected]>: > Grazie. > > > > > #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:1 > msgid "Enterprise Login" > msgstr "Accesso aziendale" > > #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:2 > msgid "" > "Enterprise login allows an existing centrally managed user account to > be " > "used on this device." > msgstr "" > "L'accesso aziendale consente a un'esistente account utente gestito " > "centralmente di essere usato su questo dispositivo." > > s/un'esistente account/un esistente profilo > #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:9 > #| msgid "" > #| "In order to use enterprise logins, this computer needs to be > enrolled in " > #| "the domain. Please have your network administrator type their domain > " > #| "password here, and choose a unique computer name for your computer." > msgid "" > "In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled > in a " > "domain. Please have your network administrator type the domain password > " > "here, and choose a unique computer name for your computer." > msgstr "" > "Per poter usare gli accessi aziendali, questo computer necessita di > essere " > "iscritto nel dominio. L'amministratore di rete deve digitare la > password di " > "dominio qui, e scegliere un nome unico per il computer." > > s/qui,/qui > #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264 > msgid "Take a photo..." > msgstr "Scatta una foto..." > > #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310 > msgid "Cannot automatically join this type of domain" > msgstr "Impossibile entrare automaticamente in questo tipo di dominio" > > s/entrare/accedere > #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 > msgid "You can review your online accounts (and add others) after > setup." > msgstr "" > "È possibile rivedere gli account online (e aggiungerne altri) dopo le " > "impostazioni." > > s/le impostazioni/la configurazione ? > > #: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:83 > msgctxt "Password hint" > msgid "Try changing some letters and numbers." > msgstr "Provare a cambiare qualche lettera e numero." > > #: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85 > #: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93 > msgctxt "Password hint" > msgid "Try changing the password a bit more." > msgstr "Prova a cambiare la password un po' di più." > > s/Prova/Provare #: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117 > #| msgid "" > #| "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case > and " > #| "use a number or two." > msgctxt "Password hint" > msgid "Mix uppercase and lowercase and use a number or two." > msgstr "Mescolare maiuscole e minuscole e usare uno o due numeri." > > #: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:119 > msgctxt "Password hint" > msgid "" > "Good password! Adding more letters, numbers and punctuation will make > it " > "stronger." > msgstr "" > "Buona password. L'aggiunta di più lettere, numeri e punteggiatura la > renderà " > "ancora più forte." > > s/password./password! ?
-- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
