Ciao,
Il giorno Sun Oct 26 2014 at 13:28:05 Beatrice Torracca <beatri...@libero.it> ha scritto: > > # Italian translation of redmine debconf messages > > # Lasciato "default" invariato perché in seguito viene usata una variabile > per il nome di istanza e un identificatore di istanza e penso sia > letteralmente "default" > #. Type: note > #. Description > #: ../templates:1001 > msgid "" > "You are migrating from an unsupported version. The current instance will > be " > "now called the \"default\" instance. Please check your web server " > "configuration files, see README.Debian." > msgstr "" > "Si sta facendo la migrazione da una versione non supportata. L'istanza " > "corrente verrà ora chiamata istanza «default». Controllare i propri file > di " > "configurazione del server web, vedere README.Debian." > > s/facendo/eseguendo > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:3001 > msgid "Redmine instances to be configured or upgraded:" > msgstr "Istanze di redmine da configurare o aggiornare:" > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:3001 > msgid "Space-separated list of instances identifiers." > msgstr "Lista separata da spazi di identificatori di istanza." > > s/Lista/Elenco > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:3001 > msgid "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list." > msgstr "" > "Per deconfigurare un'istanza, rimuovere il suo identificatore da questa " > "lista." > > s/questa lista/questo elenco > > > #. Type: error > #. Description > #: ../templates:5001 > msgid "" > "Redmine instance ${instance} is configured to use database type > ${dbtype}, " > "but the corresponding redmine-${dbtype} package is not installed." > msgstr "" > "L'istanza ${instance} di redmine è configurata per usare il tipo di > database " > "${dbtype}, ma il corrispondente pacchetto redmine-${dbtype} non è > installato." > > ...il pacchetto redmine-${dbtype} corrispondente... ? > > #. Type: error > #. Description > #: ../templates:5001 > msgid "" > "To finish that configuration, please install the redmine-${dbtype} > package, " > "and reconfigure redmine using:" > msgstr "" > "Per finire tale configurazione installare il pacchetto redmine-${dbtype} > e " > "riconfigurare redmine usando:" > > s/finire/completare > > # Italian translation of cfengine2 debconf messages > > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../cfengine2.templates:1001 > msgid "Start cfexecd at boot-time?" > msgstr "Far partire cfexecd all'avvio?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../cfengine2.templates:1001 > msgid "" > "cfexecd is a scheduler that periodically runs cfagent, the program that " > "actually does the work." > msgstr "" > "cfexecd è uno schedulatore che esegue periodicamente cfagent, il > programma " > "che effettivamente fa il lavoro." > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../cfengine2.templates:1001 > msgid "" > "If you invoke cfagent by hand or choose to run it from cron instead, you > may " > "not require this." > msgstr "" > "Se si invoca cfagent a mano o si sceglie invece di eseguirlo da cron, > questo " > "può non essere necessario." > > s/a mano/manualmente
-- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html