Come da titolo, grazie.

#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:1
msgid "Install signed system firmware"
msgstr "Installa firmware firmato di sistema"

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:3
msgid "Authentication is required to update the firmware on this
machine"
msgstr ""
"È richiesta l'autenticazione per aggiornare il firmware su questa
macchina"

#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:4
msgid "Install unsigned system firmware"
msgstr "Installa firmware non firmato di sistema"

#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:5
msgid "Install old version of system firmware"
msgstr "Installa una vecchia versione del firmware di sistema"

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:7
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this
machine"
msgstr ""
"È richiesta l'autenticazione tornare al precedente firmware su questa
"
"macchina"

#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:8
msgid "Install signed device firmware"
msgstr "Installa firmware firmato del dispositivo"

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to update the firmware on a
removable device"
msgstr ""
"È richiesta l'autenticazione per aggiornare il firmware su un
dispositivo "
"rimovibile"

#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:11
msgid "Install unsigned device firmware"
msgstr "Installa firmware non firmato del dispositivo"

#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:13
msgid ""
"Authentication is required to downgrade the firmware on a removable
device"
msgstr ""
"È richiesta l'autenticazione per tornare al precedente firmware su un
"
"dispositivo rimovibile"

#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
#: ../libdfu/dfu-tool.c:132 ../src/fu-util.c:117
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias di %s"

#. TRANSLATORS: error message
#: ../libdfu/dfu-tool.c:211 ../src/fu-util.c:193
msgid "Command not found"
msgstr "Comando non trovato"

#. TRANSLATORS: when an action has completed
#: ../libdfu/dfu-tool.c:870 ../src/fu-util.c:1320
msgid "OK"
msgstr "Fatto"

#. TRANSLATORS: when moving from runtime to DFU mode
#: ../libdfu/dfu-tool.c:882
msgid "Detaching"
msgstr "Rimozione"

#. TRANSLATORS: when moving from DFU to runtime mode
#: ../libdfu/dfu-tool.c:886
msgid "Attaching"
msgstr "Collegamento"

#. TRANSLATORS: when copying from host to device
#: ../libdfu/dfu-tool.c:890
msgid "Downloading"
msgstr "Scaricamento"

#. TRANSLATORS: when copying from device to host
#: ../libdfu/dfu-tool.c:894
msgid "Uploading"
msgstr "Caricamento"

#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1183
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"

#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1198
msgid "Removed"
msgstr "Rimosso"

#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1211
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"

#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1222
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"

#. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1868 ../src/fu-util.c:1392
msgid "ID"
msgstr "Identificativo"

#. TRANSLATORS: interface name, e.g. "Flash"
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1874
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#. TRANSLATORS: this is the encryption method used when writing
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1879
msgid "Cipher"
msgstr "Cifratura"

#. TRANSLATORS: these are areas of memory on the chip
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1890
msgid "Region"
msgstr "Regione"

#. TRANSLATORS: detected a DFU device
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1927
msgid "Found"
msgstr "Trovato"

#. TRANSLATORS: probably not run as root...
#. TRANSLATORS: device has failed to report status
#. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK"
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1941 ../libdfu/dfu-tool.c:1944
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1955
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: ../libdfu/dfu-tool.c:1941
msgid "Unknown: permission denied"
msgstr "Sconosciuto: permesso negato"

#. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1951
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"

#. TRANSLATORS: device state, i.e. appIDLE
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1959
msgid "State"
msgstr "Stato"

#. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that
#. * it does that we have to work around
#: ../libdfu/dfu-tool.c:1966
msgid "Quirks"
msgstr "Stranezze"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2054
msgid "Convert firmware to DFU format"
msgstr "Converte il firmware nel formato DFU"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2060
msgid "Merge multiple firmware files into one"
msgstr "Unisce più file di firmware in uno"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2066
msgid "Set vendor ID on firmware file"
msgstr "Imposta l'identificativo del produttore sul file del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2072
msgid "Set product ID on firmware file"
msgstr "Imposta l'identificativo del prodotto sul file del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2078
msgid "Set release version on firmware file"
msgstr "Imposta la versione di rilascio sul file del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2084
msgid "Set alternative number on firmware file"
msgstr "Imposta il numero alternativo sul file del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2090
msgid "Set alternative name on firmware file"
msgstr "Imposta il nome alternativo sul file del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2096
msgid "Attach DFU capable device back to runtime"
msgstr "Collega il dispositivo con DFU in grado di tornare a
funzionare"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2102
msgid "Read firmware from device into a file"
msgstr "Legge il firmware dal dispositivo in un file"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2108
msgid "Read firmware from one partition into a file"
msgstr "Legge il firmware da una partizione in un file"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2114
msgid "Write firmware from file into device"
msgstr "Scrive il firmware dal file nel dispositivo"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2120
msgid "Write firmware from file into one partition"
msgstr "Scrive il firmware dal file in una partizione"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2126
msgid "List currently attached DFU capable devices"
msgstr "Elenca gli attuali dispositivi collegati con supporto DFU"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2132
msgid "Detach currently attached DFU capable device"
msgstr "Rimuove l'attuale dispositivo collegato con supporto DFU"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2138
msgid "Dump details about a firmware file"
msgstr "Scarta informazioni su un file di firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2144
msgid "Watch DFU devices being hotplugged"
msgstr "Controlla i dispositivi DFU che sono collegati a caldo"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2150
msgid "Encrypt firmware data"
msgstr "Cifra i dati del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2156
msgid "Decrypt firmware data"
msgstr "Decifra i dati del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2162
msgid "Sets metadata on a firmware file"
msgstr "Imposta i metadati su un file di firmware"

#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2183
msgid "DFU Utility"
msgstr "Utilità DFU"

#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
#: ../libdfu/dfu-tool.c:2188 ../src/fu-util.c:1617
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Analisi degli argomenti non riuscita"

#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/fu-debug.c:137
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr "Mostra le informazioni di debug per tutti i file"

#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
#: ../src/fu-debug.c:204
msgid "Debugging Options"
msgstr "Opzioni di debug"

#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
#: ../src/fu-debug.c:206
msgid "Show debugging options"
msgstr "Mostra le opzioni di debug"

#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
#: ../src/fu-main.c:1804
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Esce dopo una breve attesa"

#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
#: ../src/fu-main.c:1807
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Esce dopo che il motore è stato caricato"

#. TRANSLATORS: program name
#: ../src/fu-main.c:1821
msgid "Firmware Update Daemon"
msgstr "Demone di aggiornamento firmware"

#. TRANSLATORS: program summary
#: ../src/fu-main.c:1826
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
msgstr "Servizio D-Bus di aggiornamento firmware"

#. TRANSLATORS: daemon is inactive
#: ../src/fu-util.c:213
msgid "Idle"
msgstr "Inattivo"

#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file
#: ../src/fu-util.c:217
msgid "Decompressing firmware"
msgstr "Decompressione fimrware"

#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
#: ../src/fu-util.c:221
msgid "Loading firmware"
msgstr "Caricamento firmware"

#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W
#: ../src/fu-util.c:225
msgid "Restarting device"
msgstr "Riavvio dispositivo"

#. TRANSLATORS: writing to the flash chips
#: ../src/fu-util.c:229
msgid "Writing firmware to device"
msgstr "Scrittura del firmware sul dispositivo"

#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly
#: ../src/fu-util.c:233
msgid "Verifying firmware from device"
msgstr "Verifica del firmware dal dispositivo"

#. TRANSLATORS: scheduing an update to be done on the next boot
#: ../src/fu-util.c:237
msgid "Scheduling upgrade"
msgstr "Pianificazione aggiornamento"

#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
#: ../src/fu-util.c:391
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr ""
"Non è stato rilevato nessun hardware con capacità di aggiornamento
del "
"firmware"

#. TRANSLATORS: update completed, no errors
#: ../src/fu-util.c:524 ../src/fu-util.c:820
msgid "Done!"
msgstr "Fatto."

#. TRANSLATOR: the provider only supports offline
#: ../src/fu-util.c:550
msgid "Retrying as an offline update"
msgstr "Ritentare con un aggiornamento fuori rete"

#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
#. * e.g. "1.2.3"
#: ../src/fu-util.c:780
#, c-format
msgid "Reinstalling %s with %s... "
msgstr "Reinstallazione di %s con %s..."

#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#: ../src/fu-util.c:787
#, c-format
msgid "Downgrading %s from %s to %s... "
msgstr "Arretramento di %s da %s a %s..."

#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#: ../src/fu-util.c:795
#, c-format
msgid "Updating %s from %s to %s... "
msgstr "Aggiornamento di %s da %s a %s..."

#. TRANSLATORS: first replacement is device name
#: ../src/fu-util.c:1388
#, c-format
msgid "%s has firmware updates:"
msgstr "%s ha degli aggiornamenti del firmware:"

#. TRANSLATORS: a GUID for the hardware
#: ../src/fu-util.c:1396
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#. TRANSLATORS: section header for firmware version
#: ../src/fu-util.c:1400
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#. TRANSLATORS: section header for firmware SHA1
#: ../src/fu-util.c:1404
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"

#. TRANSLATORS: section header for firmware remote http://
#: ../src/fu-util.c:1408
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#. TRANSLATORS: section header for long firmware desc
#: ../src/fu-util.c:1420
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/fu-util.c:1501
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostra maggiori informazioni di debug"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/fu-util.c:1504
msgid "Perform the installation offline where possible"
msgstr "Se  possibile esegue l'installazione fuori rete"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/fu-util.c:1507
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
msgstr "Consente di reinstallare versioni del firmware esistenti"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/fu-util.c:1510
msgid "Allow downgrading firmware versions"
msgstr "Consente di tornare alle precedenti versioni del firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1533
msgid "Get all devices that support firmware updates"
msgstr ""
"Ottiene tutti i dispositivi che supportano gli aggiornamenti del
firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1539
msgid "Install prepared updates now"
msgstr "Installa ora gli aggiornamenti preparati"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1545
msgid "Install a firmware file on this hardware"
msgstr "Installa un file di firmware su questo hardware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1551
msgid "Gets details about a firmware file"
msgstr "Ottiene le informazioni su un file di firmware"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1557
msgid "Gets the list of updates for connected hardware"
msgstr "Ottiene l'elenco degli aggiornamenti per l'hardware connesso"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1563
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Aggiorna tutti i firmware all'ultima versione disponibile"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1569
msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware"
msgstr "Ottiene l'hash crittografico del firmware scartato"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1575
msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Pulisce i risultati dell'ultimo aggiornamento"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1581
msgid "Gets the results from the last update"
msgstr "Ottiene i risultati dell'ultimo aggiornamento"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1587
msgid "Refresh metadata from remote server"
msgstr "Ricarica i metadati dal server remoto"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1593
msgid "Dump the ROM checksum"
msgstr "Scarta il checksum della ROM"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../src/fu-util.c:1599
msgid "Update the stored metadata with current ROM contents"
msgstr "Aggiorna i metadati salvati con gli attuali contenuti della
ROM"

#. TRANSLATORS: program name
#: ../src/fu-util.c:1612
msgid "Firmware Utility"
msgstr "Utilità firmware"

#. TRANSLATORS: the user is in a bad place
#: ../src/fu-util.c:1642
msgid "Failed to connect to D-Bus"
msgstr "Connessione a D-Bus non riuscita"

#. TRANSLATORS: we can't connect to the daemon
#: ../src/fu-util.c:1656
msgid "Failed to connect to fwupd"
msgstr "Connessione a fwupd non riuscita"

-- 



  
  





Chiave GPG: 0x2C4C84CC 

Mail inviata con Evolution - Client mail e PIM 



«Grazie a Dio sono ateo.» 

                              -- Luis Bunuel







-- 
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a