Come da titolo, grazie.
#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:1 msgid "Install signed system firmware" msgstr "Installa firmware firmato di sistema" #. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog #: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:3 msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine" msgstr "" "È richiesta l'autenticazione per aggiornare il firmware su questa macchina" #: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:4 msgid "Install unsigned system firmware" msgstr "Installa firmware non firmato di sistema" #: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:5 msgid "Install old version of system firmware" msgstr "Installa una vecchia versione del firmware di sistema" #. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog #: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:7 msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine" msgstr "" "È richiesta l'autenticazione tornare al precedente firmware su questa " "macchina" #: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:8 msgid "Install signed device firmware" msgstr "Installa firmware firmato del dispositivo" #. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog #: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:10 msgid "Authentication is required to update the firmware on a removable device" msgstr "" "È richiesta l'autenticazione per aggiornare il firmware su un dispositivo " "rimovibile" #: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:11 msgid "Install unsigned device firmware" msgstr "Installa firmware non firmato del dispositivo" #. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog #: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:13 msgid "" "Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device" msgstr "" "È richiesta l'autenticazione per tornare al precedente firmware su un " "dispositivo rimovibile" #. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices' #: ../libdfu/dfu-tool.c:132 ../src/fu-util.c:117 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias di %s" #. TRANSLATORS: error message #: ../libdfu/dfu-tool.c:211 ../src/fu-util.c:193 msgid "Command not found" msgstr "Comando non trovato" #. TRANSLATORS: when an action has completed #: ../libdfu/dfu-tool.c:870 ../src/fu-util.c:1320 msgid "OK" msgstr "Fatto" #. TRANSLATORS: when moving from runtime to DFU mode #: ../libdfu/dfu-tool.c:882 msgid "Detaching" msgstr "Rimozione" #. TRANSLATORS: when moving from DFU to runtime mode #: ../libdfu/dfu-tool.c:886 msgid "Attaching" msgstr "Collegamento" #. TRANSLATORS: when copying from host to device #: ../libdfu/dfu-tool.c:890 msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento" #. TRANSLATORS: when copying from device to host #: ../libdfu/dfu-tool.c:894 msgid "Uploading" msgstr "Caricamento" #. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged #: ../libdfu/dfu-tool.c:1183 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged #: ../libdfu/dfu-tool.c:1198 msgid "Removed" msgstr "Rimosso" #. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged #: ../libdfu/dfu-tool.c:1211 msgid "Changed" msgstr "Modificato" #. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch #: ../libdfu/dfu-tool.c:1222 msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" #. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type #: ../libdfu/dfu-tool.c:1868 ../src/fu-util.c:1392 msgid "ID" msgstr "Identificativo" #. TRANSLATORS: interface name, e.g. "Flash" #: ../libdfu/dfu-tool.c:1874 msgid "Name" msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: this is the encryption method used when writing #: ../libdfu/dfu-tool.c:1879 msgid "Cipher" msgstr "Cifratura" #. TRANSLATORS: these are areas of memory on the chip #: ../libdfu/dfu-tool.c:1890 msgid "Region" msgstr "Regione" #. TRANSLATORS: detected a DFU device #: ../libdfu/dfu-tool.c:1927 msgid "Found" msgstr "Trovato" #. TRANSLATORS: probably not run as root... #. TRANSLATORS: device has failed to report status #. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK" #: ../libdfu/dfu-tool.c:1941 ../libdfu/dfu-tool.c:1944 #: ../libdfu/dfu-tool.c:1955 msgid "Status" msgstr "Stato" #: ../libdfu/dfu-tool.c:1941 msgid "Unknown: permission denied" msgstr "Sconosciuto: permesso negato" #. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU #: ../libdfu/dfu-tool.c:1951 msgid "Mode" msgstr "Modalità" #. TRANSLATORS: device state, i.e. appIDLE #: ../libdfu/dfu-tool.c:1959 msgid "State" msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that #. * it does that we have to work around #: ../libdfu/dfu-tool.c:1966 msgid "Quirks" msgstr "Stranezze" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2054 msgid "Convert firmware to DFU format" msgstr "Converte il firmware nel formato DFU" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2060 msgid "Merge multiple firmware files into one" msgstr "Unisce più file di firmware in uno" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2066 msgid "Set vendor ID on firmware file" msgstr "Imposta l'identificativo del produttore sul file del firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2072 msgid "Set product ID on firmware file" msgstr "Imposta l'identificativo del prodotto sul file del firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2078 msgid "Set release version on firmware file" msgstr "Imposta la versione di rilascio sul file del firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2084 msgid "Set alternative number on firmware file" msgstr "Imposta il numero alternativo sul file del firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2090 msgid "Set alternative name on firmware file" msgstr "Imposta il nome alternativo sul file del firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2096 msgid "Attach DFU capable device back to runtime" msgstr "Collega il dispositivo con DFU in grado di tornare a funzionare" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2102 msgid "Read firmware from device into a file" msgstr "Legge il firmware dal dispositivo in un file" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2108 msgid "Read firmware from one partition into a file" msgstr "Legge il firmware da una partizione in un file" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2114 msgid "Write firmware from file into device" msgstr "Scrive il firmware dal file nel dispositivo" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2120 msgid "Write firmware from file into one partition" msgstr "Scrive il firmware dal file in una partizione" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2126 msgid "List currently attached DFU capable devices" msgstr "Elenca gli attuali dispositivi collegati con supporto DFU" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2132 msgid "Detach currently attached DFU capable device" msgstr "Rimuove l'attuale dispositivo collegato con supporto DFU" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2138 msgid "Dump details about a firmware file" msgstr "Scarta informazioni su un file di firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2144 msgid "Watch DFU devices being hotplugged" msgstr "Controlla i dispositivi DFU che sono collegati a caldo" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2150 msgid "Encrypt firmware data" msgstr "Cifra i dati del firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2156 msgid "Decrypt firmware data" msgstr "Decifra i dati del firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../libdfu/dfu-tool.c:2162 msgid "Sets metadata on a firmware file" msgstr "Imposta i metadati su un file di firmware" #. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update #: ../libdfu/dfu-tool.c:2183 msgid "DFU Utility" msgstr "Utilità DFU" #. TRANSLATORS: the user didn't read the man page #: ../libdfu/dfu-tool.c:2188 ../src/fu-util.c:1617 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Analisi degli argomenti non riuscita" #. TRANSLATORS: turn on all debugging #: ../src/fu-debug.c:137 msgid "Show debugging information for all files" msgstr "Mostra le informazioni di debug per tutti i file" #. TRANSLATORS: for the --verbose arg #: ../src/fu-debug.c:204 msgid "Debugging Options" msgstr "Opzioni di debug" #. TRANSLATORS: for the --verbose arg #: ../src/fu-debug.c:206 msgid "Show debugging options" msgstr "Mostra le opzioni di debug" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling #: ../src/fu-main.c:1804 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Esce dopo una breve attesa" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling #: ../src/fu-main.c:1807 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Esce dopo che il motore è stato caricato" #. TRANSLATORS: program name #: ../src/fu-main.c:1821 msgid "Firmware Update Daemon" msgstr "Demone di aggiornamento firmware" #. TRANSLATORS: program summary #: ../src/fu-main.c:1826 msgid "Firmware Update D-Bus Service" msgstr "Servizio D-Bus di aggiornamento firmware" #. TRANSLATORS: daemon is inactive #: ../src/fu-util.c:213 msgid "Idle" msgstr "Inattivo" #. TRANSLATORS: decompressing the firmware file #: ../src/fu-util.c:217 msgid "Decompressing firmware" msgstr "Decompressione fimrware" #. TRANSLATORS: parsing the firmware information #: ../src/fu-util.c:221 msgid "Loading firmware" msgstr "Caricamento firmware" #. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W #: ../src/fu-util.c:225 msgid "Restarting device" msgstr "Riavvio dispositivo" #. TRANSLATORS: writing to the flash chips #: ../src/fu-util.c:229 msgid "Writing firmware to device" msgstr "Scrittura del firmware sul dispositivo" #. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly #: ../src/fu-util.c:233 msgid "Verifying firmware from device" msgstr "Verifica del firmware dal dispositivo" #. TRANSLATORS: scheduing an update to be done on the next boot #: ../src/fu-util.c:237 msgid "Scheduling upgrade" msgstr "Pianificazione aggiornamento" #. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded #: ../src/fu-util.c:391 msgid "No hardware detected with firmware update capability" msgstr "" "Non è stato rilevato nessun hardware con capacità di aggiornamento del " "firmware" #. TRANSLATORS: update completed, no errors #: ../src/fu-util.c:524 ../src/fu-util.c:820 msgid "Done!" msgstr "Fatto." #. TRANSLATOR: the provider only supports offline #: ../src/fu-util.c:550 msgid "Retrying as an offline update" msgstr "Ritentare con un aggiornamento fuori rete" #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number #. * e.g. "1.2.3" #: ../src/fu-util.c:780 #, c-format msgid "Reinstalling %s with %s... " msgstr "Reinstallazione di %s con %s..." #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are #. * version numbers e.g. "1.2.3" #: ../src/fu-util.c:787 #, c-format msgid "Downgrading %s from %s to %s... " msgstr "Arretramento di %s da %s a %s..." #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are #. * version numbers e.g. "1.2.3" #: ../src/fu-util.c:795 #, c-format msgid "Updating %s from %s to %s... " msgstr "Aggiornamento di %s da %s a %s..." #. TRANSLATORS: first replacement is device name #: ../src/fu-util.c:1388 #, c-format msgid "%s has firmware updates:" msgstr "%s ha degli aggiornamenti del firmware:" #. TRANSLATORS: a GUID for the hardware #: ../src/fu-util.c:1396 msgid "GUID" msgstr "GUID" #. TRANSLATORS: section header for firmware version #: ../src/fu-util.c:1400 msgid "Version" msgstr "Versione" #. TRANSLATORS: section header for firmware SHA1 #: ../src/fu-util.c:1404 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" #. TRANSLATORS: section header for firmware remote http:// #: ../src/fu-util.c:1408 msgid "Location" msgstr "Posizione" #. TRANSLATORS: section header for long firmware desc #: ../src/fu-util.c:1420 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. TRANSLATORS: command line option #: ../src/fu-util.c:1501 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Mostra maggiori informazioni di debug" #. TRANSLATORS: command line option #: ../src/fu-util.c:1504 msgid "Perform the installation offline where possible" msgstr "Se possibile esegue l'installazione fuori rete" #. TRANSLATORS: command line option #: ../src/fu-util.c:1507 msgid "Allow re-installing existing firmware versions" msgstr "Consente di reinstallare versioni del firmware esistenti" #. TRANSLATORS: command line option #: ../src/fu-util.c:1510 msgid "Allow downgrading firmware versions" msgstr "Consente di tornare alle precedenti versioni del firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1533 msgid "Get all devices that support firmware updates" msgstr "" "Ottiene tutti i dispositivi che supportano gli aggiornamenti del firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1539 msgid "Install prepared updates now" msgstr "Installa ora gli aggiornamenti preparati" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1545 msgid "Install a firmware file on this hardware" msgstr "Installa un file di firmware su questo hardware" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1551 msgid "Gets details about a firmware file" msgstr "Ottiene le informazioni su un file di firmware" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1557 msgid "Gets the list of updates for connected hardware" msgstr "Ottiene l'elenco degli aggiornamenti per l'hardware connesso" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1563 msgid "Updates all firmware to latest versions available" msgstr "Aggiorna tutti i firmware all'ultima versione disponibile" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1569 msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware" msgstr "Ottiene l'hash crittografico del firmware scartato" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1575 msgid "Clears the results from the last update" msgstr "Pulisce i risultati dell'ultimo aggiornamento" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1581 msgid "Gets the results from the last update" msgstr "Ottiene i risultati dell'ultimo aggiornamento" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1587 msgid "Refresh metadata from remote server" msgstr "Ricarica i metadati dal server remoto" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1593 msgid "Dump the ROM checksum" msgstr "Scarta il checksum della ROM" #. TRANSLATORS: command description #: ../src/fu-util.c:1599 msgid "Update the stored metadata with current ROM contents" msgstr "Aggiorna i metadati salvati con gli attuali contenuti della ROM" #. TRANSLATORS: program name #: ../src/fu-util.c:1612 msgid "Firmware Utility" msgstr "Utilità firmware" #. TRANSLATORS: the user is in a bad place #: ../src/fu-util.c:1642 msgid "Failed to connect to D-Bus" msgstr "Connessione a D-Bus non riuscita" #. TRANSLATORS: we can't connect to the daemon #: ../src/fu-util.c:1656 msgid "Failed to connect to fwupd" msgstr "Connessione a fwupd non riuscita" -- Chiave GPG: 0x2C4C84CC Mail inviata con Evolution - Client mail e PIM «Grazie a Dio sono ateo.» -- Luis Bunuel -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html