Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
linux-base (previously in the linux package). The English template has
been changed, adding a new message.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against linux-base.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 07 Jul 2016 10:58:58 +0200.

Thanks in advance,

# This file is distributed under the same license as the linux package.
# Collaboratively translated during an online sprint, thanks to all contributors!
# Luca Bruno <lu...@debian.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: linux-b...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <lu...@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../linux-base.templates:2001
msgid "Removing ${package}"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid "Abort kernel removal?"
msgstr "Interrompere la rimozione del kernel?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid ""
"You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the "
"same version."
msgstr ""
"Nel sistema è in esecuzione un kernel (versione ${running}) e si sta "
"cercando di rimuovere la stessa versione."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid ""
"This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-"
"${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This "
"can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding "
"modules."
msgstr ""
"Ciò potrebbe rendere il sistema non avviabile poiché rimuoverà /boot/vmlinuz-"
"${running} e tutti i moduli nella directory /lib/modules/${running}. A "
"questo si potrà rimediare solo con una copia dell'immagine del kernel e dei "
"moduli corrispondenti."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid ""
"It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared "
"to fix the system after removal."
msgstr ""
"Si consiglia vivamente di interrompere la rimozione del kernel a meno che "
"non si sia preparati a riparare il sistema in seguito."
-- 
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a