Il giorno ven, 24/03/2017 alle 22.22 +0000, Giuliano Manzitti ha scritto: > intendo solo le stringhe tradotte. > ho visto che qui alcune persone postano solamente le stringhe > tradotte per chiedere lumi...perciò mi chiedevo se lo fanno a mano > oppure se c'è un software che lo fa in automatico. > > > +++++++++++++++++++++++ + > + > Giuliano Manzitti > + + > Mail: gmanzitti AT yahoo DOT it > + + > WebSite: http://wiki.ubuntu-it.org/GiulianoManzitti + + > +++++++++++++++++++++++ + > + > > > Il Giovedì 9 Febbraio 2017 13:06, Gianvito Cavasoli <[email protected]> > ha scritto: > > > Il giorno mer, 08/02/2017 alle 19.15 +0000, Giuliano Manzitti ha > > scritto: > > Salve a tutti, > > ho alcune cose da chiedere. > > > > 1) Io uso per la traduzione il software POEdit. Solo che nella > > versione che uso io non c'è modo di esportare SOLO le stringhe > > tradotte. Qualcuno conosce un software che permette di fare ciò? > > > > > > 2) sto traducendo Shotwell e Goobox. Quando è il freeze delle > > traduzioni? > > > > grazie mille > > > > > > +++++++++++++++++++++++ > + > > + > > Giuliano Manzitti > > + + > > Mail: gmanzitti AT yahoo DOT > it > > + + > > WebSite: http://wiki.ubuntu-it.org/GiulianoManzitti > + + > > +++++++++++++++++++++++ > + > > + > > > > Ciao, che intendi per esportare? > > -- >
In verità è sempre meglio riportare tutta la traduzione, qualche errore vecchio può sempre sfuggire. -- Inviata con Evolution da GNOME Profilo: https://it.gravatar.com/janvitus «Lillo, la fine del mondo è vicina! Godiamocela!» -- La bambina filosofica -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
