Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for ucf. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against ucf. The changes to the template are not critical (removal of an experimental tag, and a redundant mention of a file name for emphasis. )
The deadline for receiving the updated translation is Mon, 26 Feb 2018 17:11:54 -0800. Thanks in advance,
# translation of ucf_1.18_templates.po to italian # Copyright Luca Bruno <[email protected]>, 2005-2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ucf_1.18_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 01:10-0500\n" "Last-Translator: Luca Bruno <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "Modified configuration file" msgstr "File di configurazione modificato" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "install the package maintainer's version" msgstr "installare la versione del manutentore del pacchetto" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "keep the local version currently installed" msgstr "mantenere la propria versione attualmente installata" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "show the differences between the versions" msgstr "mostrare le differenze tra le versioni" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "show a side-by-side difference between the versions" msgstr "mostrare affiancate le differenze tra le versioni" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 msgid "show a 3-way difference between available versions" msgstr "mostrare le differenze tra le 3 versioni del file disponibili" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 #, fuzzy #| msgid "show a 3-way difference between available versions" msgid "do a 3-way merge between available versions" msgstr "mostrare le differenze tra le 3 versioni del file disponibili" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "start a new shell to examine the situation" msgstr "eseguire una nuova shell per esaminare la situazione" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:4002 msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?" msgstr "Cosa si vuol fare del file di configurazione modificato ${BASENAME}?" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " #| "installed currently has been locally modified." msgid "" "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the " "version installed currently has been locally modified." msgstr "" "Una nuova versione del file di configurazione ${FILE} è disponibile, ma la " "propria versione è stata modificata localmente." #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " #| "installed currently has been locally modified." msgid "" "${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is " "available, but the version installed currently has been locally modified." msgstr "" "Una nuova versione del file di configurazione ${FILE} è disponibile, ma la " "propria versione è stata modificata localmente." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "Line by line differences between versions" msgstr "Differenze riga per riga tra le versioni" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "Conflicts found in three-way merge" msgstr "Conflitto nell'integrazione delle 3 versioni" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort " "them out manually." msgstr "" "Si sono verificati conflitti nell'integrazione delle 3 versioni! Modificare " "il file «${dest_file}» e risolvere manualmente la situazione." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of " "the configuration file." msgstr "" "Il file «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» contiene il resoconto della tentata " "integrazione del file di configurazione." #~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)" #~ msgstr "integrare le differenze tra le 3 versioni (sperimentale)" #~ msgid "" #~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " #~ "installed currently has been locally modified." #~ msgstr "" #~ "Una nuova versione del file di configurazione ${FILE} è disponibile, ma " #~ "la propria versione è stata modificata localmente."
-- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
