On Tue, Feb 19, 2019 at 10:33 AM Giuseppe Sacco <[email protected]> wrote: > [...] > > #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:51 > > msgid "" > > "Defines how the session will be restored during startup. Allowed values > > are " > > "“always” (the previous state of the application is always restored), " > > "“crashed” (the session is only restored if the application crashes) and " > > "“never” (the homepage is always shown)." > > msgstr "" > > "Definisce come la sessione verrà ripristinata durante l'avvio. I valori " > > "consentiti sono \"always\" (è sempre ripristinato lo stato precedente " > > "dell'applicazione), \"crashed\" (è ripristinata la sessione solo se " > > "l'applicazione va in crash) e \"never\" (è sempre mostrata la pagina " > > "principale)." > > Io userei le virgolette angolari «» al posto di quelle alte "".
È una vecchia convenzione: nelle stringhe che arrivano dagli schema.xml sono sempre state usate le virgolette alte. > > #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:73 > > msgid "" > > "Controls where the tabs bar is shown. Possible values are “top” (the " > > "default), “bottom”, “left” (vertical tabs with bar on the left) and " > > "“right” (vertical tabs with bar on the right)." > > msgstr "" > > "Stabilisce dove viene mostrata la barra delle schede. I valori possibili " > > "sono \"top\" (predefinito), \"bottom\", \"left\" (schede verticali con > > barra " > > "a sinistra) e \"right\" (schede verticali con barra a destra)." > > anche qui cambierei le virgolette. Inoltre metterei la traduzione (o > una breve spiegazione) anche per «top» e «bottom». Qualcosa come: > > Stabilisce dove mostrare la barra delle schede. I valori possibili sono > «top» (in alto), «bottom» (in basso), «left» (a sinistra, schede > posizionate in verticale) e «right» (a destra, schede posizionate in > verticale). Mancherebbe però la traduzione di "default" per il valore "top". -- Milo Casagrande <[email protected]> -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
