Hallo

Ein typografisches Detail: Gemäss deutscher Typografie werden  
Ligaturen nur innerhalb des Wortstamms gesetzt (nachzulesen unter dem  
Stichwort "Ligaturen" in den "Richtlinien für den Schriftsatz" im  
Rechtschreibeduden). Die fl-Ligatur beispielsweise wird in "flacher  
Bildschirm" verwendet (das "fl" in "flach" befindet sich innerhalb  
eines einzigen Wortstamms), aber nicht in "Bildschirmauflösung" (das  
"fl" in "auf-lösen" erstreckt sich über zwei Wortstämme).

Ich sehe nun, dass bei der Verwendung eines Ubuntu-Systems in  
deutscher Sprache die fl-Ligatur aber entgegen dem Usus der deutschen  
Typografie auch in Wörtern wie "Auflösung" verwendet wird (das liegt  
daran, dass die System-Schrift automatisch in allen Fällen Ligaturen  
einsetzt) -- vgl. einen Screenshot aus den Bildschirmeinstellungen:

http://unifraktur.sf.net/html-files/ubuntuligaturen_aufloesung.png

Das lässt sich leicht korrigieren, indem derartige Wörter, wo keine  
Ligatur auftreten sollte, mit einem ZWNJ geschrieben werden (U+200C,  
ZERO WIDTH NON-JOINER). Ich bin mir aber nicht sicher, an welche  
Stelle ich mich da wenden soll, und habe mir gedacht, am ehesten  
könntet vielleicht ihr mir hier Auskunft geben (ich bin von 
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-de 
  hierher verwiesen worden).

Es handelt sich nur um ein kleines, typografisches Detail. Betroffen  
wären wohl nur wenige Wörter mit "fl" oder "ff" (auch Fälle mit "fi"  
wären denkbar, treten aber fast nie auf). Es wäre aber eine gute und  
billige Gelegenheit, den kommerziellen Herstellern wieder einmal zu  
zeigen, wer in Sachen Innovation und Standardkonformität die Nase vorn  
hat!

-- 
grüess
mach


_______________________________________________
Translators-de mailing list
Translators-de@lists.ubuntu-eu.org
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Reply via email to