Hi Joseph, I found a couple of mistakes on the Spanish version but the link did not retrieve these particular sentences. So, since I could not correct them myself, I left a comment in the Community comments
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Community_review_-_es#Community_comments Saludos, Glykanera On Mon, Feb 18, 2013 at 2:00 PM, <[email protected]>wrote: > Send Translators-l mailing list submissions to > [email protected] > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > [email protected] > > You can reach the person managing the list at > [email protected] > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Translators-l digest..." > > > Today's Topics: > > 1. Dropdown banners (translation review) - it, es, ru, nl, ja, > de, pt-br, sv (Joseph Seddon) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Mon, 18 Feb 2013 06:48:19 +0000 > From: Joseph Seddon <[email protected]> > To: Wikimedia Translators <[email protected]> > Subject: [Translators-l] Dropdown banners (translation review) - it, > es, ru, nl, ja, de, pt-br, sv > Message-ID: > <CAGUjzjT8nZi1iX=qH2TLG+y-0qmbOBm= > [email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > > Hey guys, > > I wanted to ask for your help again. As you all know we are running low > level banners across most languages. Now that things have settled down we > want to conduct a thorough review of our translations. This is a > combination of feedback from the community, readers, donors as well as > those with professional translator experience. This will help us ensure the > highest quality of translations used in our messaging. > > To help us out with this I wonder if you would be willing to give us > feedback in the following languages (each language linked) : > > > - 1 it/Italian< > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Community_review#it.2FItalian > > > - 2 es/Spanish< > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Community_review#es.2FSpanish > > > - 3 ru/Russian< > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Community_review#ru.2FRussian > > > - 4 nl/Dutch< > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Community_review#nl.2FDutch > > > - 5 ja/Japanese< > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Community_review#ja.2FJapanese > > > - 6 de/German< > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Community_review#de.2FGerman > > > - 7 pt-br/portuguese > (Brazil)< > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Community_review#pt-br.2Fportuguese_.28Brazil.29 > > > - 8 sv/Swedish< > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Community_review#sv.2FSwedish > > > > > Comment on the page or feel free to update our translations with the links > provided. > > Any questions feel free to email me or contact me on my talk page. > > > -- > -- > > Joseph Seddon > > Fundraiser Translation Coordinator > Wikimedia Foundation > > http://meta.wikimedia.org/wiki/User:Jseddon_(WMF) > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: < > http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20130218/add9e7a3/attachment-0001.html > > > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > > > End of Translators-l Digest, Vol 91, Issue 9 > ******************************************** >
_______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
