On Sat, Jan 28, 2017 at 12:57 AM, Philippe Verdy <[email protected]> wrote: > The Tech News is intended to tech-capable users, yes, but they are acting as > relays/ambassads to explain to other people, and they will create > presentation documents and have a didactiv activity. > Being able to speak a common language but understandardable one for everyone > is a must for these news that in fract don't enter in lot of tricky details > (and that are in fact read by more people than what you think, even if they > are not developers). Anyway even if you speak English on this list not > everyone on Meta speak it (otherwise these news would not need to be > transalted at all !) > > And tech developers are not necessarily the best to speak about how to spek > non technical English that are more related here to the organization itself > (when we speak about the "Board"). Don't be elitist: these news are intended > to be read by the world, including those not reading English. For that > reason we should avoid "jargon" as much as possible (and even many technical > terms have transaltions in MediaWiki because it is also intended to be used > by non-English communities, where English is also undesirable and very > unlikey to be understood correctly: we are in the area of usability of the > software). > > So no, I don't support you too limited POV.
Hi Philippe, I don't really disagree with anything I say, but I was responding to a question regarding one specific page that relates only to a couple of very specific actions. I generally agree with you that the translations and the work you – we – do here are very important. //Johan Jönsson -- _______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
