On Wed, Sep 9, 2009 at 9:09 AM, F Wolff <[email protected]> wrote: > Op Ma, 2009-09-07 om 18:29 -0700 skryf Mark Doliner: >> Hi! >> >> Elliott 'QuLogic' Sales de Andrade noticed that a few of our >> translations had mismatched format specifiers (the %s and %d bits in >> some strings). This can cause a crash when the string is formatted. >> For example, if you simply change the order of %s and %d then Pidgin >> will try to print a number as a string, which is bad. This email is a >> friendly reminder to please be careful with c-format strings. >> >> You can run the check_po.pl script to detect these problems. This >> script can be found in the po/ subdirectory of the Pidgin source code. >> > check_po.pl <your_language.po> > > What does this do differently than msgfmt -cv? All translators should > be checking that before submitting translations. To my best knowledge, > in the GNOME project there is a pre-commit hook to disallow commits > of .po files that don't pass msgfmt -cv. > > Apart from avoiding crashing situations, I would encourage translators > to also look at pofilter which allows for testing several other issues > that might help to improve quality: > http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/pofilter > > Keep well > Friedel
Hi Friedel, sorry for not responding earlier. Yes, you could certainly use msgfmt -cv. In fact, that is probably easier--the output is more succinct. I think check_po.pl does a few additional checks, some of which you might not want. Like making sure translated strings have the same leading and trailing whitespace as the English string. -Mark _______________________________________________ Translators mailing list [email protected] http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/translators
