Bonjour à tous,

Je suis en train de m'occuper de la traduction française en préparation
de la release, je souhaite avoir confirmation sur les deux traductions
suivantes:

 Assets: Biens
 Goods: Marchandises

Les deux termes désignent des produits qualifié de "stockable" dans
Tryton 2.2.

"Goods" désigne les produits que l'on achète/vend quotidiennement dans
le cadre des activités de la société, "Assets" désigne les produits que
la société conserve à long terme et qui sont nécessaires à son
fonctionnement.

Est-ce que ça convient ?

Bertrand


-- 

Bertrand Chenal

B2CK SPRL
Rue de Rotterdam, 4
4000 Liège
Belgium
Email: bertrand.che...@b2ck.com
Website: http://www.b2ck.com/

-- 
tryton-fr@googlegroups.com mailing list

Répondre à