Bonjour à tous, Je suis en train de m'occuper de la traduction française en préparation de la release, je souhaite avoir confirmation sur les deux traductions suivantes:
Assets: Biens Goods: Marchandises Les deux termes désignent des produits qualifié de "stockable" dans Tryton 2.2. "Goods" désigne les produits que l'on achète/vend quotidiennement dans le cadre des activités de la société, "Assets" désigne les produits que la société conserve à long terme et qui sont nécessaires à son fonctionnement. Est-ce que ça convient ? Bertrand -- Bertrand Chenal B2CK SPRL Rue de Rotterdam, 4 4000 Liège Belgium Email: bertrand.che...@b2ck.com Website: http://www.b2ck.com/ -- tryton-fr@googlegroups.com mailing list