Am 24.01.14 14:11, schrieb Miguel:
Hi everyone.

I have 2 big questions for the community:


QUESTION 1: I have 3 alternative language pages in my website: english
(default), french (alternative 1), german (alternative 2) and italian
(alternative 3).

Because of all this languages, i have to translate all the items to the
3 alternative languages, but i am not suceeding in copy and paste some
items, like felogin.
For example, i translated all the messages of the plugin in the homepage
to french. And now i need to copy/paste the french translated plugin to
all the other french pages. However i am not able to do this copy/paste
of the french version, i can only copy the english (default) element and
paste it to the other pages, and then make the translation.

So, this is a gigantic piece of work, because with this process, if i
have 20 pages in my website, i will have to make by hand 20 french
translations of the plugin. And then other 20 for german and italian.

Isn't there anyway faster and usable than this?

1. plugins normaly got their strings from translation-files (locallang.*) so you only have to load the translation of that plugins (extensionmanager or Language-module since 6.0) or create the missing translation once.

2. if you need a plugin (or other CE) with specific configuration (which can not be inside typoscript) you can insert another CE by reference. all changes of the referenced CE will change on all referencing pages (if their cache is cleared)

3. possibly you can slide content from a parent page into all subpages (normaly all content from a specified BE-column)


QUESTION 2: The footer of my website has only some text (copyright term
only) , so i made it directly inside the template. But now, the client
wants it translated in all the 4 languages, so now it doesnt work
anymore have it placed in the template.

What is the best solution to this question?

depending on your templeting (Marker-template (incudes TV), fluid-template, you can define markers/variables which are filled with text inside your typoscript. in the typoscript you can differntiate the string depending on the current language.

in fluid-templates you can insert static text immediate in the template with the translate-viewhelper (http://wiki.typo3.org/Fluid#f:translate)

in marker templates you can override translation-files or translate a string inside the typoscript itself (http://pi-phi.de/61.html)


bernd
--
http://www.pi-phi.de/cheatsheet.html
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-english

Reply via email to