On Sun, 12 Mar 2017 21:12:45 +0100, Dieter Porth wrote: > Liebe Mitleser Ich möchte in einer Extension Mehrsprachigkeit und > Relationen miteinander verknüpft, aber ich finde keine richtige > Dokumentaition, wie Relationen unter TYPO3 in der Datenbank korrekt > abgebildet werden, wenn man sich mit IRRE im mehrsprachigen Bereich > bewegt. > > Jeder der vier IRRE-Relationstypen hat seine eigene "Datenstruktur" in > der Datenbank. > - 1:1 verlinkt per pid auf Eltern-Datensatz - 1:N verlinkt mit eigenen > Feld in Kind-Element auf Elterndatensatz - M:1 verlinkt mit eigenem Feld > auf Kind-Element - M:N hat eine Relationstabelle an und notiert in > Eltertabelle > > Bei Übersetzungen wird für die Übersetzung ein neuer Datensatz angelegt, > der auf den orginalsprachlichen Datensatz verweist. > > Wie sieht nun die Datenbankstruktur für IRRE-Elemente aus, wenn ich > mehrsprachig arbeite. Ich habe unter > https://forge.typo3.org/issues/80248 in der dort beigefügten > OpenOffice-Tabelle einmal versucht, die verschiedenen Szenarien > systematisch in Beispielen abzubilden. Einige Stellen sind mehrdeutig. > Ich bin mir an diesen Stellen nicht sicher, wie im multisprachlichen > Context unter TYPO3 die Relationen richtig zu setzen sind bzw. welche > UID korrekterweise in die Relationsfelder einzutragen sind. > > Über einwenig Nachhilfe werde ich mich freuen. > > Mit besten Grüßen Dieter
Hi Dieter, eigentlich löst extbase anhand der sys_language_uid die Übersetzungen richtig auf und du solltest dir darum keine Gedanken machen müssen. Liebe Grüße Michael _______________________________________________ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german