Bonjour Pierre,

Je peux commencer la traduction du site dès que j'ai finis mes exams,
c'est-à-dire autour du 21 Juin. Il faudra que tu m'expliques comment
faire pour accéder au CMS, je n'en ai jamais utilisé, mais j'apprends
très vite. (Je vais déjà me renseigner sur Wikipédia, etc...)
Pour la carte, j'y participerai également, c'est très facile comme système :)

Merci pour ton aide,
Pierre


2007/6/4, Pierre Buyle <[EMAIL PROTECTED]>:
> Bonjour ou bonsoir, c'est selon.
>
> Désolé d'avoir pris autant de temps pour te répondre. Ta proposition
> est très intéressante et j'ai été très heureux de la lire. J'ai
> malheureusement tendance à procrastiner ce qui explique dans justifié
> le délais de ma réponse.
>
> Je suis l'ancien webmaster du site ubuntu-be.org et toujours
> administrateur du CMS. Donc sSi tu es prêt à réaliser des traductions
> des pages, je peux te créer un compte sur le CMS du site actuel pour
> que tu puisse y travailler. Je créerais également des pages vide
> correspondantes à la structure francophones du site, pour que tu n'ai
> plus qu'à les remplir.
>
> Tu peux aussi participer à la traduction de la carte
> (map.ubuntu-be.org) sur
> https://translations.launchpad.net/support.points.map/trunk/+pots/support.points.map.
>
> Merci pour ta participation,
> Pierre

-- 
ubuntu-be mailing list / mailto:ubuntu-be@lists.ubuntu.com

You can find list info and your subscription configuration options at:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be

Reply via email to