On Tue, 2007-06-26 at 10:50 -0300, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Sim mas a palavra não é da nossa língua então eu acho de bom tom > > respeitar a pronúncia original. > > SEM DÚVIDA...!!! > > Mas será que pronunciamos > 'webmail' como os americamos ou > 'default' como os franceses...??? > não seria constrangedor e humilhante tentar imitar e não conseguir...????? > > não seria menos "tupiniquim" ter a humildade de adaptar a pronúncia de um > termo estrangeiro às confortáveis práticas de nossa linda flor do Lácio???
Quer adapatar adpate Não é site e sitio Não e default e padrão [se vem do ingles] ou defeito [se vem do frances] Não é mouse é rato Não é HD s e sim DD[disco duro] Etc -- []s Tura -- Interessado em aprender mais sobre o Ubuntu em português? http://wiki.ubuntu-br.org/ComeceAqui - ubuntu-br mailing list ubuntu-br@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br