On Tue, 2007-06-26 at 10:50 -0300, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > Sim mas a palavra não é da nossa língua então eu acho de bom tom
> > respeitar a pronúncia original.
> 
> SEM DÚVIDA...!!!
> 
> Mas será que pronunciamos
> 'webmail' como os americamos ou
> 'default' como os franceses...???
> não seria constrangedor e humilhante tentar imitar e não conseguir...?????
> 
> não seria menos "tupiniquim" ter a humildade de adaptar a pronúncia de um
> termo estrangeiro às confortáveis práticas de nossa linda flor do Lácio???

Quer adapatar adpate 


Não é site e sitio
Não e default e padrão [se vem do ingles]  ou defeito [se vem do
frances]

Não é mouse é rato

Não é HD s e sim DD[disco duro]


Etc
-- 
[]s
Tura


-- 
Interessado em aprender mais sobre o Ubuntu em português?
http://wiki.ubuntu-br.org/ComeceAqui  -
ubuntu-br mailing list
ubuntu-br@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br

Responder a