eu tb não sei, mas pode ter sido erro de digitação e, conforme sugestão do Mr. Google poderia ser "tradition", ficando...

"Um pedaço de tradição como nenhum outro!"

www.usis.com.br <http://www.usis.com.br/>
Usiel Amaral
(62)9253-1787

Seja Livre: use Linux <http://www.ubuntulinux.org/> e/ou BrOffice <http://www.broffice.org/>, Firefox <http://www.mozilla.com/pt-BR/firefox/> e Thunderbird <http://br.mozdev.org/thunderbird/download/>



Em Seg 23 Jan 2012 08:41:46 BRST, Marcelo Silva (IG) escreveu:
Pessoal, recebi um email com a frase: “A piece of edruitoin unlike any other!”

Colocando no google ele não encontra tradução para a palavra “edruitoin”, o que 
significa, alguém sabe?


Marcelo Silva
--------------------------------------------------
Desenvolvedor Delphi, PHP
msn: marc...@ig.com.br
cel.: (11) 9693-4251

--
Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece

Lista de discussão Ubuntu Brasil
Histórico, descadastramento e outras opções:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br

Responder a