Iñaki Larrañaga is in fact the maintaner of the Basque localization of
GNOME that I mentioned before. He doesn't translate in Launchpad, he
directly maintains the translation in http://l10n.gnome.org/teams/eu.
Afterwards people from Ubuntu take the localization packages and upload
them to Launchpad.

I don't know the relationship between Launchpad and GNOME translations,
don't know if translations made in Launchpad go upstream to GNOME, but I
guess that it's better to make the changes directly in GNOME's L10N
project, not in Launchpad.

-- 
nautilus crashed with SIGSEGV in g_file_query_info()
https://bugs.launchpad.net/bugs/197224
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to